Úvodní stránka | Tato stránka v originále

Bolivianos, el hado propicio

Bolivianos, el hado propicio (Bolivians, příznivý osud) je národní hymna Bolívie. Adoptoval v roce 1952, slova jsou oddaným vlastencem a signer vyhlášení nezávislosti a první ústavy, José Ignacio de Sanjinés. Interestingly, hudba je složena Italem, Leopoldo Benedetto Vincenti.

Španělská slova

Bolivianos el hado propicio
Coronó nuestros votos y anhelo;
Es ya libre, libre ya este suelo,
Ya cesó servil su condición.
Al estruendo marcial que ayer fuera
Y al de křiku la guerra horroroso,
Siguen hoy en armonioso contraste
Dulces himnos de paz y de unión.
Siguen hoy en armonioso contraste
Dulces himnos de paz y de unión.

Chór:
De la Patria, alt el nombre
En esplendor glorioso conservemos
Y en aras sus de juremos nuevo
ˇ antes morir que esclavos vivir!
ˇ antes morir que esclavos vivir!
ˇ antes morir que esclavos vivir!

Aqui alzó justicia la su trono,
Que la vil opresión desconoca.
Y este glorioso zabarvení legóse.
Libertad! Libertad! Libertad!
Que los hijos del grande Bolívar
Han ya mil y mil jurado veces,
Morir antes que humillado ver
De la Patria el augusto pendón.

Chór

Loor eterno bravos los guerreros,
Cuyo heroíco srdnatost y firmeza,
Conquistaron las glorias empieza que
Bolívie Hoye feliz gozar.
Que sus el nombres mármol y bronce el
Remotas edades transmitan
y en cantares sonoros repitan:
Nuestros hijos y nietos počet úderů.

Chór

Anglický překlad

Bolivians, příznivý osud
Korunoval naše sliby a touhy;
Tato země je volná,
Váš podlézavý stát skončil.
Válečná vřava včera
A hrozný křik války
Být následován dnes, v harmonickém kontrastu,
Kostelními písněmi moučníku míra a jednota.
Být následován dnes, v harmonickém kontrastu,
Kostelními písněmi moučníku míra a jednota.

Chór:
My jsme drželi velebné jméno naší země
Ve skvělé nádheře,
A na jeho oltářích my jednou více klejeme
Umřít, poněkud než živě jako otroci.
Umřít, poněkud než živě jako otroci.
Umřít, poněkud než živě jako otroci.

Tato nevinná a krásná země,
Který dluží jeho jméno Bolivarovi,
Je šťastná vlast kde muži
Užijte si výhod štěstí a míru.
Pro syny velký Bolivar
Kleli, tisíce na tisících časů,
To umře poněkud než vidět zemi
Majestátní příznak ponížil.

Chór

Věčná chvála k odvážným válečníkům
Jehož hrdinná srdnatost a pevnost
Si podmanil slávy to nyní
Šťastná Bolívie začne užít si!
Nechal jejich jména, v mramoru a v bronzu,
Přenášet se do vzdálených věků
A v rozléhající se písni opakovat hovor:
Svoboda! Svoboda! Svoboda!

Chór

Vnější spojení