Canterbury příběhy
Canterbury příběhy je sbírka příběhů psaná Geoffrey Chaucer v 14. staletém inzerátu (dva je v próze, zbytek v poezii). Příběhy, někteří který jsou originály a jiní ne, být obsahován uvnitř rámcové povídky a prozradil to skupinou poutníků na jejich cestě z Southwark k Canterbury, Anglie (kde turistická atrakce opravňovala Canterbury příběhy smět nowadays jsou viděny) ke svatému návštěvy Thomas? Becket' s svatyně v katedrále tam (později zničený Henryem VIII).| Canterbury příběhy Woodcut 1484 |
Příběhy obsahují:
- Knightův příběh
- Prolog Millera a příběh
- Reeveův prolog a příběh
- Prolog kuchaře a příběh
- Muž prologu práva a příběh
- Manželka Bathova prologu a příběh
- Friarův prolog a příběh
- Summoner prolog a příběh
- Clerkův prolog a příběh
- Merchantův prolog a příběh
- Squireův prolog a příběh
- Franklinův prolog a příběh
- Příběh lékaře
- Pardoner prolog a příběh
- Shipmanův příběh
- Prioress prolog a příběh
- Chaucer příběh sira Topas
- Příběh Melibee
- Monkův příběh
- Jeptiška má Priestův příběh
- Druhý prolog jeptišky a příběh
- Kanovník je prolog Yeomana a příběh
- Manciple prolog a příběh
- Parsonův prolog a příběh
- Chaucer odvolání
Snad největší příspěvek že tato práce dělala do angličtiny literatura je v jeho užívání vulgární (tj. ' lidí ') anglický, místo toho, aby používal francouzštinu nebo latinu, který byl obvykle užitý na literární díla. Struktura Canterbury příběhů je také snadná objevit v jiných pracích současníka, takový jak Boccaccio je Decameron, který může byli jeden z Chaucer hlavních zdrojů inspirace.
Titul práce se stal každodenní frází v jazyce a byl různě adaptovaný a adoptoval, eg. v titulu britského filmu, Canterbury příběh. Nedávno oživená verze některých těch příběhů byla vytvořená pro Brity televize. Stejně jako verze s Moderním anglickým dialogem, tam byli verze v Angličtině středa a Velština.
Nejdůležitější prvek příběhů být jeho zájem o změnu tří majetků