Úvodní stránka | Tato stránka v originále

Čínské číslice

Dnes, mluvčí Čínského použití tři systémy číslice: Tam je všudypřítomný systém arabic číslic a dvou starověkých čínských číslicových systémů. “Hua1 Ma3 (花碼 U + 82B1, U + 78BC pro “květnatá nebo přepychová čísla”)” systém a charakterový psací systém se stojí, nicméně, postupně nahradil arabským systémem.

“Hua1 Ma3” systém, jediná přežívající variace číslice prutu systém, je nowadays v použití jen v čínských trhách (např. v Hong Kong). Charakterový psací systém je ještě v použití když zapíše číslo dlouho se tvořit takový jak na kontrolách.

Individuální Charaktery Číňana zmínily se v tomto článek může být vyhledán graficky v Unihan databázi tím, že používá následující přístup URL: http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData. pl? codepoint = UUUU, kde UUUU je Unikód bod kódu. např. 82B1 použití pro ' Hua1 '.

Tabulka s obsahem
1 psaná čísla
2 Suzhou (蘇州) nebo Hua máma (花碼) číslice
3 vidět také
4 vnější spojení

Psaná čísla

Čínský charakterový číslicový systém není polohový systém. Místo toho, to je založené na svazkování desetiny. Pravidla pro čísla tváření jsou takto:

  1. Charaktery číslice jsou pevně integrované do jazyka: Každý charakter číslice má fonetickou hodnotu a číslo je čteno tím, že vyslovuje každou individuální charakteristiku to sestává z, unlike např. anglický, kde číslice ' 2 ' musí být vyslovován ' dva ' nebo ' dvacet ' spoléhat se na pozici.

  2. Je jich tam deset ' základní ' charaktery číslice nula představování čísel přes devět. A tam jiné charaktery představují velká čísla takový jak tens, stovky, etc tisíců. Tam jsou dva soubory charakterů pro čínské číslice, jeden z formálního psaní a jeden z náhodného denního užívacího psaní. Formální verze je hodně komplexnější zabránit změně v právních dokumentech takový jako dluhopisy.

    Jejich fonetické hodnoty v Číňanech mandarína jsou:

    pinyinformální psanínáhodné psaníhodnotapoznámky
    ling2零 U+96F6〇 U+3007nulaU + 3007 je kruh
    yi1壹 U+58F9一 U+4E00jeden? U + 5F0C (zastaralý).
    ? (yao1), “nejmenší”, je používán široce v Lidové republice Číny (včetně Hong Kong a Macau) jako synonymum “jeden”, ale nikdy tak v Republice Číny na Taiwanu, kromě pro vojáky.
    er4? U + 8CB3二 U+4E8Cdva? U + 5F0D (zastaralý);? je často používán když se umístil dříve quantifier (viz slovo míry)
    san1叄 U+53C4三 U+4E09tři? U + 53C3 je také přijatelný;? U + 5F0E (zastaralý)
    si4肆 U+8086? U + 56DBčtyři 
    wu3伍 U+4F0D五 U+4E94pět 
    liu4陸 U+9678六 U+516Dšest 
    qi1柒 U+67D2七 U+4E03sedm 
    ba1捌 U+634C八 U+516Bosm 
    jiu3玖 U+7396九 U+4E5Ddevět 
     
    shi2? U + 62FE十 U+5341deset 
    bai3佰 U+4F70百 U+767Esto 
    qian1? U + 4EDF千 U+5343tisíc 
    wan4萬 U+842C万 U+4E07104 nebo myriadZápadní čísla se seskupí tisícem, Číňan bledý je hlavní seskupení.
    jing1? U + 4EAC 107 (deset miliónů)Starověcí Číňani
    yi4億 U+5104? U + 4EBF108 (sto miliónů)1 yi = 1 bledý bledý, vyrovnat se 1 miliónu = 1 tisíc tisíce v západní množství.
    gai1垓 U+5793 108 (sto miliónů)Starověcí Číňani
    zi3? U + 79ED 9 (miliarda).Starověcí Číňani
    zhao4兆 U+5146兆 U+51461012 (trillion).1 zhao = 1 bledý yi v Japonsku, Taiwan a Hong Kong, milión v Číně, někteří říkají 1 zhao = 1 yi yi; vyrovnat se 1 trillion = 1 tisíc miliónu v číslech Američana a 1 trillion = 1 milión miliónu v evropské množství
     
    fen1分 U+5206 tenth 
    hao2? U + 6BEB hundredth 
    li2釐 U+91D0 thousandth 

  3. Vedoucí ' 1 ' moci někdy být zkrácený když to je dohodnuté. Čísla 11 - 19 být často psán používat dva charaktery, kde první jeden je základní číslice ' 10 ' a druhý jeden je jeden z základních číslic ' 1 ' k ' 9 '. (tj. 14 je psán jak ' 10 ' ' 4 ' jako zkratka od ' 1 ' ' 10 ' ' 4 '.) prokládání ' 1 ' v jiné pozice mohou být zkráceny jen v rozhovoru (obyčejný v kantonský). Například, 17000 moci být čten jak ' 10000 ' ' 7 ', ale psaný jak ' 1 ' ' 10000 ' ' 7 ' ' 1000 '. Nicméně, když více než dvě číslice jsou zahrnovány, zkratka obvykle se nekoná kromě v Japonci. Například, 114 je čten jak ' 1 ' ' 100 ' ' 1 ' ' 10 ' ' 4 ', a rozhodně ne ' 100 ' ' 10 ' ' 4 '. Ačkoli ' 1 ' ' 100 ' ' 10 ' ' 4 ' je okrajově přijatelný, to není obyčejné.

  4. Čísla 20, 30, 40... 90 být budován používat multiplikativní princip, kde, např., 60 je reprezentován jak ' 6 ' ' 10 '; čísla mezitím být tvořen jako 11-19, tak to, např., 42 je psán jak ' 4 ' ' 10 ' ' 2 '. Nicméně, na kalendářích, tam je zvláštní znak (?) použitý pro “dvacet” v množství 21 přes 29. (dvacet sám je psán ' 2 ' ' 10 '.)

  5. Tam být také charaktery číslice pro sto (bai3), tisíc (qian1), myriad (wan4) a sto miliónu (yi4) a trillion (zhao4). Nahoře principy jsou rozšířeny, kromě nového seskupení charakter je představen pro každého myriad (wan4) doby předchozího čísla. Například, jeden yi4 = 10000 wan4; jeden zhao4 = 10000 yi4. Proto to je více vyhovující čtení jestliže číslice jsou odděleny čtyři ve skupině. Například, 12,345,678,901,203 je přeskupen jak 12,345 6,789 0,120 3 číst nebo psát jak

    shi2 er4 zhao4 san1 qian1 si4 bai3 wu3 shi2 liu4 yi4 qi7 qian1 ba1 bai3 jiu3 shi2 wan4 yi1 qian1 er4 bai3 ling2 san1.
    (十二?三千四百五十六?七千八百九十?一千二百零三)

    který je ekvivalent říkat

    (*) deset 2 trillion 3 tisíc 4 sto 5 deset 6 byriad 7 tisíc 8 sto 9 deset (*) myriad 1 tisíc 2 sto 0 3.

    (*) označí kde charakter je rozuměl a vynechával.

    Toto může vypadat velmi komplikované, ale to vlastně je velmi podobný četbě anglické číslo. Jediné rozdíly jsou to myriad je používán jako jednotka seskupení místo toho obvyklého tisíce, a deset je psán výslovně místo toho, aby připojil přípona ty nebo dospívající k číslu.

    Vyrovnat se seskupení tří číslic v anglickém systému, 12,345,678,901,203 je čten jak

    12 trillion 3 sto 4ty 5 miliarda 6 sto 7ty 8 milión 9 sto ' a ' 1 tisíc 2 sto ' oh ' 3.

  6. ' Nuly vnitřku je před pozicí jednotky (jak v 10002) muset být napsán výslovně, tak 10002 se stojí ' 1 ' ' 10000 ' ' 0 ' ' 2 '; důvod pro toto je to ' 1 ' ' 10000 ' ' 2 ' je používán jako zkratka pro ' 1 ' ' 10000 ' ' 2 ' ' 1000 ' kde vlečení ' 1000 ' je zkrácen. Jeden ' 0 ' je dostatečný rozdělit dvojznačnost. Stejné pravidlo platí o pozici jednotky před každým charakterem seskupení. Například, 10050000 je čten ' 1 ' ' 1000 ' ' 0 ' ' 5 ' ' 10000 '. Nicméně, 1032 moci být čten jak ' 1 ' ' 1000 ' ' 0 ' ' 3 ' ' 10 ' ' 2 '. V tomto případě, ' 0 ' je přednostní ale nepovinný protože ' 3 ' ' 10 ' ' 2 ' je ne dvojznačný -- oh, a pokusit se vyhnout se používání ' 2 ' ' 100 ' ' 5 ' (bai er wu tj. 250) v hovorovém jazyce; to je normálně použité mínit hloupý. Si všimnout toho 205 je čtení s explicitním vnitřkem nula, tj. ' 2 ' ' 100 ' ' 0 ' ' 5 ' (er bai ling wu).

Přísně mluvit, čínská psaná čísla by neměla být považována za systém číslice. Jako analogie, když hodnota 3000 je psán jako dvě anglická slova “tři tisíce”, anglická slova nejsou díl číselného systému. (nebo jsou oni?)

Úplně jako starověký Angličan používal římské číslice pro dělající matematiku nebo obchod, starověcí Číňané používali číslice prutu který je polohový systém. “Hual Ma3” systém je variace prutu systém číslice. Číslice Roda jsou blízko příbuzné prutům počítání a počítadlu, který je proč numerické symboly pro 1, 2, 3, 6, 7 a 8 v “Hual Ma3” systému být reprezentován v podobné cestě jak na počítadle.

Suzhou (蘇州) nebo Hua máma (花碼) číslice

Nowadays, “Hua1 Ma3” systém je jen použitý pro zobrazovat ceny v čínských trhách nebo na tradičních ručně psaných fakturách. Shodovat se k Unikódu standardní verze 3.0, tyto charaktery jsou volány Hangzhou navrhne číslice. Toto ukáže, že to není použité jen kantonský v Hongkongu. Ve standardu unikóda 4.0, erroratum byl přidán který říkal “ Suzhou číslice (su1 Číňana zhou1 ma3 zi) jsou zvláštní numerické formy používané obchodníky k displeji ceny zboží. Použití “HANGZHOU” ve jménech je nesprávné pojmenování.” nesprávné pojmenování zůstane ve standardu unikóda.

V “Hua1 Ma3” systému, zvláštní symboly jsou užité na číslice místo toho charakterů Číňana. Číslice jsou polohové. Numerická hodnota je psána ve dvou řadách. Například:

   〤〇〢二
拾元
Řada vrcholu obsahuje numerické symboly, například, XO | | = (????) nebo XO = | | kandiduje na 4022. Spodní řada sestává z jednoho nebo více charakterů Číňana. První ukáže pořadí první číslice ve špičkové řadě, např. qian1 (?) pro tisíc, bai3 (?) pro sto, shi2 (?) pro deset, prázdné místo pro jednoho etc. Druhý charakter naznačuje jednotku, takový jak yuan2 (? U + 5143 pro dolar) nebo mao2 (? U + 6BDB pro 10 centů) nebo sian1 (? U + 4ED9 pro 1 cent) nebo li2 (? U + 91CC pro čínskou míli) nebo nějaká jednotka měření. Jestliže charaktery ' shi2 yuan2 ' (拾元 nebo 10 dolarů) být pod číslicemi XO | | =, to je pak pochopeno jako čtyřicet dolaru a dvacet dvou centů. Upozornění desetinná čárka je nevyslovená když první číslice ' 4 ' je dán u ' deset ' pozice. Toto je velmi podobné k moderní vědecká notace pro plovoucí bodová čísla kde platné číslice jsou reprezentovány v mantise a závažnost je specifikována v exponentu.

“Hua1 Ma3” systém v Hongkongu rozhodně používá stejné Suzhou číslice symboly. Nicméně, to je nejisté jestliže nakupené uspořádání je také stejné v Suzhou systému. Wikis od jiných částí Číny těšit potvrdit jestliže “Hua1 Ma3” systém je stejný jako Suzhou systém.

Číslice Suzhou číslicí jsou definovány mezitím U + 3021 a U + 3029 v Unikóde.

Nula je reprezentována kruhem, pravděpodobně číslice ' 0 ', dopis ' O ' nebo charakter U + 3007 smět pracovat dobře. Vedení a nuly na konci jsou zbyteční v tomto systému. Další charaktery reprezentovat 10, 20 a 30 být zakódován jak U + 3038, U + 3039, U + 303A, příslušně.

Pro ty kdo nemůže vidět glyphs unikóda v internetovém prohlížeči, tady být druhy výskytu těchto číslic:

Číslice 1 k 3 vejít do svislé a vodorovné verze tak že oni mohou se střídat jestliže tyto číslice jsou vedle každého jiní. První číslice obvykle použít svislou verzi. např. 21 je psán jak | | - místo toho | | | který může být zmatený s 3.

Během Minga a Qing dynastie (když Arabské číslice byly nejprve představeny do Číny), někteří matematici Číňana používali čínské číslicové charaktery jak polohové systémové číslice. Po Qing dynastii, jak čínské číslicové charaktery tak Suzhou číslice byli nahrazení Arabskými číslicemi v matematických spisech.

Tradiční čínské číselné znaky jsou uznané a použité v Japonsku kde oni jsou používáni v hodně stejný formální nebo dekorační móda že římské číslice jsou v západních kulturách. V Japonsku, čínské číslice často se objeví na stejných znameních nebo dokumentech jako více obyčejně použitá západní stylová čísla.

Viz též

Externí odkazy