Esperanto
Esperanto (eo a epo v ISO 639) je nejvíce široce mluvený vytvořených jazyků. Jméno pochází z pseudonymu (Dr. Esperanto) pod kterým L. L. Zamenhof publikoval první knihu na téma, a doslovně míní “jeden kdo doufá”. Zamenhof, Židovský oculist od Bialystok, Polsko, publikoval Unua Libro (první kniha) jazyka v 1887 poté, co pracoval na tom pro asi deset roků (viz Historie esperanta). Jeho záměr měl vytvořit snadný-k-se učit jazyk, sloužit jako mezinárodní pomocný jazyk, druhý jazyk pro každého v světě, poněkud než nahradit všechny existující jazyky na světě. Některé reproduktory esperanta ještě chtějí toto, ale nejvíce jen chtít setkat se s cizinci a se dozvědět o jiných zemích a kulturách. Dnes, tisíce lidí používají to pravidelně komunikovat s lidmi všude po světě.Esperanto dokázalo být dobrý obchod snadnější pro mluvčí Evropských jazyků se učit jako druhý jazyk než nějaký národní jazyk (obzvláště vysoce výstřední a/nebo non-fonetické jazyky takový jako Angličtina, Francouzštinaa Číňan). Tam je také důkaz to studovat esperanto dříve studovat nějaký jiný druhý jazyk (obzvláště Indo-evropský jazyk) urychluje a zlepšuje učení, protože učit se následující cizí jazyky je snadnější než se učit něčí nejprve, zatímco použití gramaticky jednoduchého pomocného jazyka zmenší “první cizí jazyk” se učit překážku. V jednom studiu (Williams 1965), skupina studentů střední školy studovala esperanto na jeden rok pak francouzštinu na tři roky, a skončil s lepší kontrolou francouzštiny než kontrolní skupina, kdo studoval francouzštinu bez esperanta během všech čtyř roků.
Přehled množství reproduktorů esperanta byl řízen Sidneyem S. Culbertem, vysloužilý psychologický profesor Univerzity Washingtona, sám Esperantist kdo navštěvoval kongresy esperanta, kdo komentoval to pozorovat logickou strukturu esperanta: “jestliže svět mohl být uspořádal to efektivně”, a jehož manželka Ruth, kdo sám napsal čtyři hry v esperantu, komentoval to “to je jediná naděje pro svět nebo to bude zničené” ([1]). Culbert uzavřel, že 1.6 milión lidí mluví esperanto k Úroveň diplomatických služeb 3 schopnost. Toto číslo je omezené na ty “profesionálně dovedný” (mít schopnost k vlastně komunikovat za pozdravy a jednoduchými frázemi) v esperantu. Tento průzkum nehledal mluvčí esperanta specificky, ale vytvořil části celosvětového přehledu mnoha jazyků. Toto číslo také se objeví v kalendáři světový svazek faktů, a v Ethnologue. Předpokládat nicméně to toto číslo je přesné, toto znamená to o 0.03% světové populace mluví jazykem, tak daleký postrádat Zamenhof branku univerzálního jazyka. Ethnologue také říká, že je jich tam 200 k 2000 domorodec reproduktory esperanta.
- Některé klíčové osoby uvnitř hnutí esperanta bědovaly jak nemnoho reproduktorů pak postupovat k vysoké úrovni plynulosti. Nejvíce pozoruhodně, autor Julio Baghy critiqued průměrný Esperantists v jeho ironické básni Estas mi Esperantisto (“já jsem Esperantist”). Také autor Kazimierz Bein, zatímco zúčastní se konference u kterého to bylo obecně dohodnuté, že každý by měl učit se esperanto, poznamenával, že první kdo mít dozvědět se, že to bylo Esperantists sám.
- Esperanto obsahuje šest dopisů nezahrnutý v nějaké standardní evropské znakové sadě. chybějící dopisy činí nějakou potíž v esperantu používání na počítači, zatímco oni nejsou dostupní ve většině standardních evropských znakových sadách.
- Esperanto používá sexistické přípony připočítáním - v vyjadřovat ženskou verzi pojetí, podobně k Němci. Toto produkuje nerovnost rodu, protože druhová forma je stejná jako forma muže (např. doktoro = “doktor” nebo “doktor muže”), ale odlišný od ženy forma (doktorino). Skutečnost, že žena se tvoří v - ino pohled jako diminutives jen dělá věci hůře. (forma muže, virdoktoro, od viro = “muž”, moci být budován ale je zřídka použit v praxi.) podobně pro zájmena: jak v angličtině, li (“on”) může být druhový, zatímco ŝi (“ona”) je vždy žena. Vidět sekci esperanta non-jazyk sexisty pro podrobnosti.
- Esperanto je nedostatečně neutrální, bytí založilo téměř výlučně na evropských původních jazycích. toto odkazuje zvláště k slovníku, ale také platí o pravopisu, a ke gramatice (který udrží mnoho rysů gramatik Evropských jazyků, ačkoli formy jsou více uspořádány). Kritici si účtují že toto dělá euro jazyka-centric. Problém s tímto není že to je některý těžčeji pro non-Evropané než mnoho jiných jazyků, ale že to zastíní neutralitu který mnoho včetně Zamenhof uznaný jako bytí nezbytné pro světový jazyk (vidět La Espero, pátá sloka).
- Slova esperanta jsou více měněna v pravopisu a koncích od jejich etymologický cognates než v některých pomocných jazycích. Toto dělá některá slova esperanta méně rozeznatelný bez studia k těm už obeznámený s cognates. Například, anglický čtvrtina, Ital quarto, Interlingua quarto, esperanto kvarono; také anglicko-francouzský znečištění, Interlingua znečištění, esperanto poluado (esperanto polucio falešný přítel znamená “nedobrovolnou ejakulaci”). Tato kritika, který zdánlivě stojí protichůdný k předchozí kritice, hlavně navrhne, že jazyk, který postrádá neutralitu být světový jazyk, takový jako esperanto nebo Interlingua, mohl nicméně fungovat jako oblastní běžná mluva; pro tento účel, rozeznatelné cognates nabízejí výhodu. (rozeznatelné cognates by také byly výhoda ve světovém jazyce, stanovil, že oni byli kresleni od mnohem většího šíření původních jazyků.)
Odezvy na argumenty proti použití esperanta jako mezinárodní jazyk
Tato sekce byla by lépe představovaná jako “argumenty v laskavosti” poněkud než “odezva na argumenty pro případ” (ve kterém případě to mohlo být dojaté nahoru předtím “pro případ”), ale aby dělal tak to nejprve vyžaduje některé opakovat.- Re: Few postupuje k vysoké úrovni plynulosti. esperanto je často představováno jak snadný se učit. To by mělo být přeformulováno: Esperanto jde méně těžko se učit než přirozené jazyky. Student očekávání je to esperanto učení nevyžaduje nějakou snahu. Opravdu, se učit gramatiku (fundamento) vezme maximum jedné hodiny, základní slovní zásoba: 2 hodiny (pro angličtinu-lidi mluvení), výslovnost a hláskovat: napůl hodina. Teoreticky, student má nyní slovník ekvivalentní k 7000 slovům v angličtině protože on může stavět nová slova kombinovat 1000 kořenů on ví. Mluvení vyžaduje dovednosti, které nejsou opravdu identifikoval a učil. Mnoho být zklamaný když oni si uvědomí, že oni jsou neschopní překonání poslední překážky, a vzdát se příliš brzy, obviňovat Zamenhof nemocné-tvořil vytvoření, nebo jednoduše cítit se hloupě. Esperanto je dobrý nástroj poznat skutečné problémy v mluvení cizí jazyk; ty obtíže by platily o jakémkoli jazyce.
- Re: Esperanto obsahuje šest dopisů nezahrnutý v nějaké standardní evropské znakové sadě. tento problém může být napraven přes použití Unikódové znakové sady. Zamenhof doporučil použití digraphs “ch”, “gh”, “hh”, “jh”, “sh” a “u”. Esperantists také vyvinul systém používání dopis “x” znamenat tyto speciální znaky; tento systém je volán X-systém. Také, toto inklinuje hlavně být kritika mezi reproduktory angličtiny používat ASCII znakovou sadu.
- Re: Esperanto používá sexistické přípony připočítáním - v vyjadřovat ženskou verzi pojetí, podobně k Němci. Hodně z jazyka byl vzat od už existující jazyky a protože mnoho jazyků používá rod-specifická slova jako jak podstatná jména tak adjektiva, esperanto také zdědilo tuto zvláštnost. Toto může být viděno jak ne”sexista”, ale rod-přesný. Tento detail dělá esperantu přesnější jazyk než někteří jiní. Platit “ŝi-li” (ona-on) problém když tam je možný zmatek, někteří jsou používání “ŝli” místo toho, aby “li”; “tiu” (to jeden) je další řešení a přichází přímo ze standardní gramatiky.
- Re: Esperanto je umístěné téměř výlučně na evropských původních jazycích. ačkoli slovník používá stejné kořeny jak evropské původní jazyky, esperanto je uspořádáno gramatické formy dají tomu nějakou míru jedinečnosti. Jeho sdílený slovník může urychlit učení pro ty kdo už zkoumali evropský jazyk (dokonce jestliže oni nemohou mluvit to). Vyrovnal se jazyku se kompletně jedinečnými slovy, není tam žádná zvýšená obtíž pro ty kdo nemluví evropským jazykem. Také esperanto má velký soubor přípon, který dělá to více podobný Asijským jazykům. (několik reproduktory esperanta a lingvisté také říkají, že toto dělá jazyk ohebnější a výrazný.)
- Re: Slova esperanta jsou více měněna v othography a koncích od jejich etymologického cognates než v některých pomocných jazycích. nakonec, jeden může argumentovat, že tyto změny drží esperanto vnitrostátně shodný. Ilustrovat, porovnat angličtinu: dva, dvacet, jedna polovina, jeden twentieth, čtyři, čtyřicet, čtvrtina, jeden fortieth s esperantem: du, dudek, duono, dudekono, kvar, kvardek, kvarono, kvardekono. Jako pult-argument k obviněním, že esperanto má euro-centric tendence, jeden by mohl říkat, že tyto změny ukážou, že esperanto není úmyslně euro-centric.
Použití esperanta proti jiným plánovaným jazykům
Některé ty jiné plánované jazyky, které mají se objevily ve dvacátém století pokoušeli se oslovit kritiky esperanta. Přesto přes jeho kritiky, žádný jiný vytvořený jazyk se blížil k množství reproduktorů esperanta nebo má rozsáhlou skupinu literatury jako esperanto. Někteří těchto jiných jazyků být docela odlišný od chvíle esperanta jiné jazyky, jako Ido, být založený na esperantu, a si užil období popularity v brzy 1900s. Nedávnější spinoffs od esperanta zahrnují pozměněný tvar Riismo který snaží se vyloučit sexuální nerovnost od jazyka. Jazyky jiné alternativy zahrnují styl neutrální, Západní, Novial, a Interlingua; některé jazyky ne původně zamýšlené jak mezinárodní pomocné jazyky jsou také někdy navrhnuté, takový jako Lojban. Protože esperanto je nejznámější vytvořených jazyků, mnoho kdo byli zaujati byl nevědomý těchto jiných jazyků ale Internetu nabídne informaci o těchto jazycích také.Phonemic abeceda esperanta má šest akcentovaných písmen: ?, ?, ?, ?, ? (c, g, h, j, a s s obráceným háčkem), a ? (u s breve). abeceda nezahrnuje dopisy q, w, x, a y.
Proto abeceda sestává z: b c ? d e f g ? h ? i j ? k l m n o p r s ? t u ? v z
(Vidět pro transliteration abecedy do braille. Viz též externí PDF zařadit Abecedy Evropy.)
Jak 22. prosince, 2003 Verze esperanta Wikipedia měla 10,380 článků, dělat to desátý-největší jazyk v Wikipedia.
Angoroj (1964) byl první film produkován v esperantu. Upír (1965, hrát William Shatner) je jediný známý celovečerní film s úplně dialog esperanta.
- Ahoj: Saluton
- Jak hodně?: Kiom?
- Já jako toto jeden: Mi ŝatas ĉi tiun
- Je to levné?: Ĉu ĝi estas malmultekosta?
- Pět eur: Kvin eŭroj
- Vy přijímáte americké dolary?: Ĉu akceptas vi usonajn dolarojn?
- Prosím dejte mně stvrzenku: Bonvolu doni al kvitancon mi
- Děkovat vám: Dankon
- Já miluji vás: Mi amas vin
- Goodbye: Ĝis revido
Evoluce jazyka
deklarace souhlasila s hnutím esperanta v 1905 omezí změny k principu esperanta. To deklarace říkala, mezi jiné věci, že východisko pro jazyk by mělo zůstat Fundamento de esperanto (“východisko pro esperanto”, práce Zamenhof), který má být vázání navždy: nikdo má právo udělat změny k tomu. Deklarace také dovolí nové koncepty být vyjádřen jak reproduktor vidí záchvat, ale to doporučí dělat tak v souhlasu s originálním stylem.
Nicméně, moderní použití esperanta může ve skutečnosti odcestovat z toho původně popsal v Fundamento. Překlad daný pro “já jako toto jeden”, v nad nabídkami frází významný příklad. Shodovat se k Fundamento, Mi ŝatas ĉi tiun odkázaný ve skutečnosti mínili “já vážím si tohoto jeden”. Tradiční zvyk odkázaný místo toho byli Ĉi tiu plaĉas al mi (doslovně, “toto jeden je potěšující ke mně”), který, ačkoli to se liší od anglického frázování v “já jako toto jeden”, více blízko odráží formulaci v několika jiných jazycích (např. francouzský celui-ci mě plaît, španělský éste mě gusta, Rus это мне нравится, Němec Dieses gefällt mir).
Jiné změny od tradičního esperanta ovlivnily jména zemí, jehož konce změnily se z - ujo k - io. Také jména žen končit - (např. Maria) být nyní rozpoznán ačkoli toto je přísně adjektivní konec, zatímco předtím puristé by měli trval na konci podstatného jména - o (např. Mario).
Kromě těchto, Esperantists tvořil mnoho slov k pojetím expresu, která mají arisen více nedávno, ale kde možný tito opravdu odpovídali existujícímu stylu jazyka. Například,”počítač” komputilo, (používat příponu - il - znamenat nástroj). Eŭro (jak v nad výrazy) je jiný dobrý příklad: dokonce ačkoli měna je nazývána Eurem ve všech evropských společenských oficiálních jazycích, které používají latinské písmo, v esperantu Eŭro byl vybrán protože to lépe sedí vzoru jazyka.
Ne všechny změny se setkají s ochotným přijetím, nicméně. Například, neologismus ĉipa mínit “levný” se objevil jako alternativu k mnohomluvnější malmultekosta (jak v nad příklady), ale pozůstatky v použití menšiny.
- Amikeca Reto -- síť přátelství
- Kultura esperanta
- Gramatika esperanta
- Historie esperanta
- Pravopis esperanta
Odkazy
- Williams, N. (1965) ' experiment jazykové výchovy ', Kanadská moderní jazyková recenze 22.1: 26-28
Externí odkazy
- Uvolnit kurs esperanta v přes 10 jazyků
- Esperanto.net: informace v 57 jazycích
- Esperanto: Jazyk pro globální vesnici Sylvan Zaft
- Učit se nemluvit esperanto Justin žitem
- Uvolnit kurs esperanta - e-mailovat dálkové studium
- Vortaro Rety, slovník esperanta
- Liga esperanta pro severní Ameriku - americká národní organizace