Úvodní stránka | Tato stránka v originále

Evangelium Matthewa

\ ' evangelium Matthewa' je jeden čtyři Evangelia Nového zákona. Evangelia jsou tradičně potištěná Matthewem nejprve, následovaný značkou, Luke, a John, v tom pořádku.

Autorství této knihy je tradičně připisováno k St. Matthew, výběrčí daní, který se stal apoštolem Jesus Christ. Nicméně, nejmodernější učenci jsou spokojení nechat to zůstat anonymní.

Jako autoři jiných evangelií, autor napsal tuto knihu shodovat se k jeho vlastním plánům a cílům, a od jeho vlastního stanoviska, chvíle u stejné časové výpůjčky z jiných zdrojů. Shodovat se k Dva-hypotéza zdroje, který je nejvíce obyčejně přijímané řešení problému synoptic, Matthew půjčoval si oba od Značky a hypotézy sayings sbírka, známý učenci jak Q (zkratka pro Němce Quelle, znamenat “zdroj”).

Jak k době jeho složení, tam je málo v evangeliu sám signalizovat. Někteří učenci konzervativce argumentují, že to bylo psáno před zničením Jeruzaléma (Matt. 24), pravděpodobně mezi roky A.D. 60 a 65, ale jiní by datovali to v 70s, dokonce jak pozdní jak A.D. 85.

Obsazení myšlenky a formy výrazu zaměstnaného spisovatelem ukážou, že toto evangelium bylo psáno pro Židovský Křesťané Palestina. Jeho velký objekt má ukázat se jako to Jesus Nazareth byl sliboval Messiah, a že v něm starověká proroctví měla jejich naplnění. Evangelium je plné narážek na ty průchody starého zákona ve kterém Christ je předpověděl a nastínil. Jeden cíl prostupující celá kniha má ukázat, že Jesus je on “koho Moses v právo a proroci přece psali.” toto evangelium obsahuje ne méně než pětašedesát odkazů na Starý zákon, třiačtyřicet tito být přímé slovní pochvalné zmínky, tak velmi outnumbering ti nalezený v jiných evangeliích. Hlavní rys tohoto evangelia může být vyjádřen v hesle, “já nejsem přijít zničit, ale plnit.”

Kritici si účtují že některé ty průchody v této knize jsou antisemitské, a že tyto průchody formovaly cestu tolik křesťané si prohlíželi Židy, obzvláště ve středověku. Většina výrazů mluvený Jesus v tomto evangelium bylo formulováno proti hlavním židovským skupinám času, primárně pochválit je za pokrytectví a nedorozumění židovského náboženství.

Jak k jazyku ve kterém toto evangelium bylo psáno tam je hodně diskuse. Mnoho držení, v souhlasu se starou tradicí, že to bylo původně psáno v Hebrejštině (tj., Aramaic nebo Syro-Chaldee dialekt, pak lidová mluva obyvatelů Palestina), a poté přenesl se do Řeka, jeden Matthew sám nebo nějakou neznámou osobou. Tato teorie, ačkoli vážně udržovaný schopnými kritiky, my nemůžeme vidět nějaký základ pro adoptovat. Od začátku toto evangelium ve Řekovi bylo přijato jak autority v kostele. Tam je nic v tom ukázat, že to je překlad. Ačkoli Matthew psal hlavně pro Židy, přesto oni byli všude obeznámeni s řeckým jazykem. Stejný důvody, které by měly navrhly nutnost překladu do Řeka by měla vedl evangelistu, aby zapsal Řeka nejprve. To je vyznal se, že toto evangelium nikdy bylo nalezené v nějaké jiné formě než to ve kterém my teď posedneme to.

Toto evangelium prosazuje pohled na Jesuse jako Christ, a zobrazí jej jako dědice krále Davidův trůn.

Vztah evangelií ke každému jiný je předmět nějaké debaty. Většina moderních učenců věří, že Matthew si půjčil od Značky a Q, ale někteří učenci věří, že Matthew byl psán nejprve a ta Značka půjčila si od Matthewa. Další pohled byl že Matthew byl psán nejprve v Aramaic, ale byl přeložen po značce do Řeka a překladových používaných frází od značky v tom. V každém případě, ven úhrnu 1071 poezií, Matthew má 387 v obyčejný s Značkou a Luke, 130 s Značkou, 184 s Lukeem; jen 387 bytí typického pro sebe.
Kniha je rozdělena do čtyř částí:

  1. Obsahovat genealogii, narození a dětství Jesuse (1; 2).
  2. Projevy a akce John novokřtěnec přípravný k Christovu veřejnému ministerstvu (3; 4:11).
  3. Projevy a akce Christa v Galilee (4:12 - 20:16).
  4. Sufferings, smrt a vzkříšení Jesuse (20:17 - 28).