Jazyky ve Spojených státech
Ačkoli sjednocené státní právo teď má žádný oficiální jazyk, angličtina dlouho byla nejvíce mluvený národní jazyk. Angličtina je mluvená asi 82 % populace jako mateřský jazyk a skoro každý ve Spojených státech používá to jako jazyk deníku. 18. května 2006, senát hlasoval o dodatku k imigraci reformovat účet, který by prohlásil angličtinu za národní jazyk Spojených států. [1] reforma imigrace účtovat sebe, S. 2611, byl prošel v senátu 25. května 2006, a teď musí jít zpátky do domu zástupců na poradě ujistit se doplňky zákona jsou dohodnuty na.
Nepřehlédněte: Tato stránka obsahuje strojový překlad textu z anglické encyklopedie Wikipedia. Pokud budou některé pasáže špatně srozumitelné, zkuste se podívat i na text v originále, který najdete pod odkazem Languages in the United States. Překlad byl vytvořen pomocí překladače Eurotran.
Přibližně 337 jazyků je mluvené nebo podepsal populací, kterých 176 být pocházející z oblasti. 52 jazyků dříve mluvený na venkově je území být nyní zaniklý (Grimes 2000).
Španělština je učena v různých oblastech jako druhý jazyk, obzvláště v oblastech s velkými Hispánskýma populacemi takový jako jihozápadní Spojené státy podél okraje s Mexikem, stejně jako Florida, okres Columbie, Illinois, New Jersey, a New York. V Hispánských společenstvích přes celou zemi, dvojjazyčná znamení v jak španělštině tak angličtině mohou být docela běžná. Dále, četná sousedství existují (takový jako výšky Washingtona v New Yorku nebo malý Havana v Miami, například) ve kterém celé městské bloky budou mít jen španělská jazyková znamení a osoby mluvení.
Kromě španělštiny-mluvící Hispánské populace, mladší generace non-Hispanics ve Spojených státech vypadat, že je španělština učení ve větších číslech kvůli rostoucí Hispánské populaci a rostoucí popularitě jihoamerických filmů a hudba vykonávaná ve španělském jazyce. Přes 30 miliónů Američanů, hrubě 12 % populace, mluvit španělsky jak nejprve nebo druhý jazyk, dělat španělštinu snadno země je sekunda-většina mluveného jazyka; Spojené státy tak mají fifth-největší španělská mluvící populace na světě, po Mexiku, Španělsku, Kolumbii a Argentině. [2]
Číňan, většinou kantonské rozmanitosti, je třetina nejvíce-mluvený jazyk mluvený ve Spojených státech, téměř úplně mluvený uvnitř čínské americké populace a přistěhovalci nebo potomci přistěhovalců, obzvláště v Kalifornii. Mnoho mladých Američanů ne z čínském původu stali se zaujatí učením jazyk, ačkoli to je standardní Mandarin, oficiální mluvený jazyk v lidech je republika Číny a republika Číny na Taiwanu, to je většinou učeno. Přes 2 milióny Američanů mluvit nějaká paleta Číňana, s Mandarin rozmanitostí stát se zvýšeně převládajícejší kvůli otevření nahoru PRC.
Francouzský, čtvrtý nejvíce-běžná mluva, je mluvený hlavně francouzštinou domorodce, Haitian nebo francouzskokanadské populace. To je široce mluvené v Maine, nový Hampshire a v Louisianě, bývalá kolonie Francie, kde to je ještě používáno s angličtinou jako stát de facto oficiální jazyk. Lidé z německém původu tvoří největší jedinou etnickou skupinu ve Spojených státech a německé jazykové pozice fifth. Ital, lesk a Řek jsou ještě široce mluvení mezi sestupování populací od přistěhovalců z těch zemí v brzy 20. století, ale použití těchto jazyků je slábnoucí, zatímco starší generace vymřou. Spouštění v sedmdesátých létech a pokračování až do středních devadesátých lét, mnoho lidí od Sovětského svazu a pozdnější jeho ústavní republiky takový jako Rusko, Ukrajina, Bělorusko, a Uzbekistán se přistěhoval do Spojených států, přimět Rusa, aby se stal jedním z jazyků menšiny ve Spojených státech.
Tagalog a Vietnamese mít přes jeden milión reproduktorů ve Spojených státech, téměř úplně uvnitř nedávné imigrační populace.
Tam být také malá populace Native Američanů, kteří ještě mluví jejich rodné jazyky ale tyto populace klesnou a jazyky jsou téměř nikdy široce použité venku rezervací. Hawaiian, ačkoli mít nemnoho rodilých mluvčích, je ještě použitý u státní úrovně na Havaji spolu s angličtinou. Všechny jiné jazyky vedle angličtiny jsou obvykle se poučoval z předchůdců přistěhovalce nebo se učil přes nějakou formu vzdělání.
Stav oficiálního jazyka
Spojené státy nemají oficiální jazyk; přesto, anglický (specificky, americká angličtina) je jazyk užitý na legislativu, pravidla, výkonná nařízení, smlouvy, federální dvořit se předpisům a všem jiným oficiálním prohlášením. Dále, jeden musí projevit schopnost ke čtení, psát, a mluvit anglicky se stát naturalizovaným občanem. Mnoho jednotlivce státy a území také přijali angličtinu jako jejich oficiální jazyk:
Kalifornie, na jedné straně, souhlasil, že dovolí vydání státních listin v jiných jazycích reprezentovat skupiny menšiny a společenství přistěhovalce. Jazyky, takový jak španělský, Číňan, korejský, Tagalog (filipínský/Pilipino), Peršan, Rus, Vietnamese a Thai se objeví v oficiálních státních listinách a ministerstvo motorových vozidel publikuje v 47 jazycích.
Několik státy a území jsou oficiálně bi - nebo trilingual:
- Havaj (havajská angličtina a Hawaiian)
- Louisiana (anglický a francouzský legálně uznaný, ačkoli není tam žádný oficiální jazyk)
- Nové Mexiko (anglický a španělský de facto)
- Američan Samoa (Samoan a anglický)
- Guam (Chamorro a anglický)
- Severní ostrovy Mariany (anglický, Chamorro, a Carolinian)
- Puerto Rico (španělský a anglický)
Stav New Yorku měl státní vládní dokumenty (tj. nezbytné záznamy) co-zapsaný holandský jazyk až do dvacátých lét, aby chránil dědictví nový Nizozemsko, ačkoli Anglie anektovala kolonii v 1664. [3]
Jazyky domorodého Američana jsou oficiální nebo co-oficiální na mnoho z amerických indiánských rezervací a pueblos. V Oklahomě dříve statehood v 1907, úředníci území debatovali zda nebo nemít Cherokee, Choctaw a Muscogee jazyky jako co-úředník ale nápad nikdy získali půdu.
V Novém Mexiku, ačkoli ústava státu nespecifikuje oficiální jazyk, práva jsou vydávána v angličtině a španělštině a materiál vlády a služby musí být děláni dostupný mluvčími obou jazyků. Toto je část obstarání v 1848 smlouvě Guadalupea Hidalgo.
Výtisk dvojjazyčnosti také platí ve stavech Arizony a Texasu, zatímco ústava Texasu má žádnou politiku oficiálního jazyka. Arizona prošla kolem problému v listopadu 7, 2006 všeobecných voleb deklarovat angličtinu jako oficiální jazyk. [4] ale historická dvojjazyčná reprezentace existovala v jihozápadních státech.
V roce 2000, úřad sčítání lidu tiskl standard dotazníky sčítání lidu v šesti jazycích: Anglický, španělský, korejský, Číňan (v tradičních charakterech), Vietnamese, a Tagalog. Angličtina-jediné hnutí snaží se etablovat angličtinu jako jediný oficiální jazyk celého národa.
19. května 2006, senát Spojených států hlasoval, aby dělal angličtině národní jazyk Spojených států. Podle účtu, napsaný Sen. James M. Inhofe (R-Okla.), federální vláda bude už ne poskytovat vícejazyčné komunikace a služby, kromě pro ti už ručili podle zákona. Krátce po schválení Inhofe doplňku zákona, senát hlasoval pro další zákon Sen. Ken Salazar (D-Colo.), podle kterého angličtina je “obyčejný unifikovat jazyk Spojených států”, ale dekretoval, že nic v té deklaraci “muset se zmenšit nebo rozšířit nějaká existující práva” pozorovat vícejazyčné služby. Dopad těchto účtů není okamžitě jasný.
Pre-koloniální jazyky
Jazyky indiána
Jazyky domorodého Američana předcházet dohodu Evropana Nový svět. V nemnoho částí USA (většinou na Indiánské rezervace) oni pokračují být mluvený plynule. Většina z těchto jazyky jsou ohrožený, ačkoli tam jsou úsilí oživit je. Normálně méně mluvčí jazyka větší míra endangerment ale tam je mnoho malého Native Američana společenství jazyka v jihozápadní (Arizona a Nové Mexiko) který pokračovat prospívat přes jejich malou velikost.
Nás (a severní Amerika oběcně) je jeden většina lingvisticky různorodých oblastí na světě, jako Edward Sapir pozoruje to:
“Páry lidí si uvědomí, že uvnitř omezuje Spojené státy tam jsou mluvené dnes mnohem větší paleta jazyků... než v celku Evropy. My můžeme jít dále. My můžeme říkat, docela doslovně a bezpečně, že ve stavu Kalifornie osamoceně jsou větší a četnější lingvistické extrémy než moci být objasněn v celé délce a šíři Evropy
.”
Podle 2000 sčítání lidu a jiné průzkumy jazyka, největší Native americký jazyk-komunita mluvení zdaleka je Navajo. Největší společenství jsou:
Navajo
178,000 reproduktorů. Navajo je jeden z Athabascan jazyků Na-Dené rodina. Podél s silně líčil Apache, Navajo je poměrní přistěhovalci k jihozápadní, přijít jen nemnoho století před Španělskem.
Dakota
Dakota má 18,000 reproduktorů (22,000 obsahujících reproduktorů v Kanadě), ne počítat 6,000 reproduktorů silně líčil Lakota. Dakota je člen Siouan jazykové rodiny
Centrální Alaskan Yup'ik
Centrální Alaskan Yup'ik má 16,000 reproduktorů. Yup'ik být díl eskymáka-Aleut jazyková rodina, ale být ne Inuit.
Cherokee
Cherokee, který má 16,000 reproduktorů, patří k Iroquoian jazykové rodině. Cherokee má největší domorodý vztah v USA, ale nejvíce být z smíšeném původu a nemluví jazykem. Nedávná úsilí konzervovat a zvětšovat Cherokee jazyk v Oklahomě a Cherokee indiánská rezervace v severní Karolině byli produktivní.
Západní Apache
Západní Apache, s 12,500 reproduktory, je jižní Athabaskan jazyk blízko příbuzný Navaju, ale ne vzájemně srozumitelný s tím.
Pima
Pima má 12,000 reproduktorů. Jeden z Uto-Aztecan jazyky, spolu s Hopi, Comanche, Huichol, a Azték.
| Jazyk mluvený doma (2000) | |
|---|---|
| Anglický jediný | 82.105% |
| Španělština | 10.710% |
| Číňan (všechny mluvené rozmanitosti incl.) | 0.771% |
| Francouzský (incl. Nářečí, Cajun) | 0.627% |
| Němec | 0.527% |
| Tagalog | 0.467% |
| Vietnamese | 0.385% |
| Ital | 0.384% |
| Korejský | 0.341% |
| Rus | 0.269% |
| Lesk | 0.254% |
| Arabština | 0.234% |
| Portugalský nebo portugalský kreolský | 0.215% |
| Japonec | 0.182% |
| Francouzský kreolský | 0.173% |
| Jiné Indic jazyky | 0.167% |
| Africké jazyky | 0.160% |
| Jiné Asijské jazyky | 0.152% |
| Řek | 0.139% |
| Jiný Indo-evropské jazyky | 0.125% |
| Hindština | 0.121% |
| Jiné Austronesian jazyky | 0.120% |
| Peršan | 0.119% |
| Jiné slovanské jazyky | 0.115% |
| Urdu | 0.100% |
| Jiné západní germánské jazyky | 0.096% |
| Gujarati | 0.090% |
| Serbo-Croatian | 0.089% |
| Jiné jazyky domorodého Američana | 0.078% |
| Armenian | 0.077% |
| Hebrejština | 0.074% |
| Mon, Khmer | 0.069% |
| Jidiš | 0.068% |
| Navajo | 0.068% |
| Hmong | 0.064% |
| Severní germánské jazyky | 0.062% |
| Lao | 0.057% |
| Jiné a nespecifikované jazyky | 0.055% |
| Thai | 0.046% |
| Maďarština | 0.045% |
Choctaw
Choctaw má 11,000 reproduktorů. Jeden z Muskogean jazykové rodiny, jako Seminole a Alabama.
Keres
Keres má 11,000 reproduktorů. Jazyk izolovat, Keres je největší Pueblo národů. Keres pueblo Acoma je nejstarší nepřetržitě obýval komunitu ve Spojených státech.
Zuni
Zuni má 10,000 reproduktorů. Zuni je jazyk izolovat většinou mluvený v jediném pueblo, Zuni, největší v USA.
Ojibwe
Ojibwe má 7,000 reproduktorů (o 55,000 obsahujících reproduktorech v Kanadě). Algonquian jazyková rodina zahrnuje lidnaté jazyky jako Cree v Kanadě.
Jiné jazyky
Mnoho jiní jazyky byly mluvené uvnitř aktuálních okrajů Spojených států. Pokračování je seznam 28 jazykových rodin (skupiny prokazatelně příbuzných jazyků) pocházející z území kontinentálních Spojených států. S dalším studiem, někteří tito chtějí pravděpodobně dopadat být příbuzný každému jiný. Například, vztah mezi Alsea, Coos, Siuslaw, a Wintu vypadá slibně.
Navíc k nad seznamem rodin, tam je mnoho jazyků v jednotných státech, které jsou dostatečně známé pokusu zařadit, ale který nebyli ukazováni být příbuzný nějakému jinému jazyku na světě. Těchto 25 jazyk izoluje být níže uveden. S dalším studiem, někteří tito chtějí pravděpodobně dokázat být příbuzný každému jiný nebo k jednomu z založených rodin. Yuki-Wappo, například, vypadá slibně, a Natchez je často klasifikovaný s Muskogean rodinou. Jiní, takový jako Cayuse a Adai, být tak uboze známý to to chtít pravděpodobně nikdy být možný třídit je vhodně. Tam být také větší, a svárlivější návrhy, takový jako Penutian a Hokan.
Od jazyků v Americas byli mluvení tady pro asi 17,000 - 12,000 roků, naše aktuální znalost jazyků Američana je omezena. Tam být nepochybně množství jazyků to bylo mluvené v jednotných státech, které jsou chybějící z historického záznamu.
Přirozené americké znakové řeči
Znamení-jazyk obchod lámaný jazyk, známý jak Roviny indická znaková řeč nebo Standard rovin, vyvstával mezi Indi rovin. Každý národ signálu měl oddělenou podepsanou verzi jejich mluveného jazyka, to bylo používáno sluchem a tito nebyli vzájemně srozumitelní. Standard rovin byl používán komunikovat mezi těmito národy. To zdá se k začali v Texasu a pak rozšířeném severu, ačkoli Velké roviny, jak daleko jak Britská Kolumbie. Tam být ještě nemnoho uživatelů dnes, obzvláště mezi Crow, Cheyenne, a Arapaho. Na rozdíl od jiného znamení jazyky se vyvíjely lidmi sluchu, to rozdělí prostorovou gramatiku hluchých znakových řečí.
Austronesian jazyky
Hawaiian
Hawaiian je oficiální státní jazyk Havaje jak předepsaný v ústavě Havaje. Hawaiian má 1000 rodilých mluvčích. Dříve zvážil to kriticky ohrožený, Hawaiian ukazuje známky jazyka renaissance. Nedávný trend je založený na novém havajském jazyce programy ponoření Hawaii státního ministerstva vzdělání a univerzity Havaje, stejně jako úsilí Hawaii státní legislaturou a vlády kraje ke hájemským havajským místním jménům. V roce 1993, asi 8,000 mohl mluvit a rozumět tomu; dnes odhady se pohybují až 27,000. Hawaiian je vztahoval se k Māori jazyk mluvený asi 150,000 nový Zealanders a ostrovani kuchaře, stejně jako tahitský jazyk který je mluvený jiný 120,000 lidí Tahiti.
Samoan
Samoan je oficiální územní jazyk Američana Samoa. Samoans smíří se 90 % populace, a většina lidí je dvojjazyčné.
Chamorro
Chamorro je co-úředník v ostrovech Mariany, oba v území Guama a ve společenství severní ostrovy Mariany. V Guamu, Chamorro lidé tvoří asi šedesát procenta populace.
Carolinian
Carolinian je také co-oficiální v severní Marianas, kde jen 14 % lidé mluví anglicky doma.
Koloniální jazyky
V 17. století, tam byly kolonie v severní Americe, jehož jazyky byly Angličan (od Virginie a Nova Albion kolonie), holandský (od nový Netherland), francouzština (od nové Francie), španělština (od nového Španělska), švédština (od nového Švédska), skotský gaelský (od Novy Scotia a Carolina), velština (od waleské plochy) a Rus (od Rusa-americká společnost).
Angličtina
Angličtina byl zděděn od Britská kolonizace a to je mluvené drtivou většinou populace. To slouží jako de facto oficiální jazyk: jazyk ve kterém vládním podniku je uskutečněn. Podle 1990 sčítání lidu, 97 % USA obyvatelé mluví anglicky “dobře” nebo “velmi dobře”. Jediný 0.8% mluvit žádná angličtina vůbec, jak srovnal s 3.6% v 1890. Americká angličtina je různý od Britská angličtina, v podmínkách hláskování (bytí klasického příkladu klesl “u” ve slovech takový jako barva/barva), gramatika, slovník, výslovnost a použití slangu. Rozdíly nejsou obvykle bariéra pro efektivní komunikaci mezitím Americká angličtina a Britská angličtina reproduktor, ale tam je jistě dost rozdílů způsobit příležitostná nedorozumění, obvykle obklopující slang nebo oblastní dialektové rozdíly.
Některé státy, jako Kalifornie, pozměnili jejich ústavy dělat angličtině jediný oficiální jazyk, ale v praxi, toto jen znamená, že oficiální vládní dokumenty musí přinejmenším být v angličtině, a neznamená, že oni by měli být výlučně dostupní jen v angličtině. Například, standardní Kalifornie třída C zkouška řidičského průkazu je dostupná v 32 jiných jazycích.
Francouzština
Francouzština je druhá de facto oficiální jazyk ve stavu Louisiany (kde Cajun převládá). Největší francouzština-společenství mluvení ve Spojených státech bydlí v Northeast Maine; Hollywood a Miami, Florida; New York, určité oblasti venkovský Louisiana a malé menšiny ve Vermontu a nový Hampshire. Víc než 13 miliónů Američanů posednout primární francouzské dědictví, ale jediný 1.6 milión mluvit tím jazykem.
Welsh
Až dva milióny Američanů je myšlenka mít waleský rodový původ, nicméně, tam velmi malá velština je běžně používána v USA. Podle 2000 amerického sčítání lidu, 2,649 lidí mluví Welsh doma [5]. Některá místní jména, takový jako Bryn Mawr v Chicagu a Bryn Mawr, Pennsylvania (anglický: Velký kopec) být Welsh. Několik měst v Pensylvánii, většinou v waleské ploše, mají waleští jmenovci, včetně Uwchlan, Bala Cynwyd, a Tredyffrin.
Skotský gaelský
V 17. a 18. století, desítky tisíců Skotů od Skotska a Skotů-Irish ze Severního Irska přijel do amerických kolonií. Dnes, odhadovaný 15 miliónů Američanů je z skotském původu. Ačkoli použití skotských gaelských pozůstatků nepatrný, někteří američtí lingvisté věří skotská přítomnost souhlasně vytvořila regionální nářečí v jižních Spojených státech. Provincie Novy Scotia, Kanada byla hlavní koncentrace Skotů gaelské reproduktory v severní Americe (Nova Scotia je latina pro nové Skotsko).
Holandský
V 1602, republiková vláda sedm sjednocený Nizozemsko objednalo holandskou východní Indie společnost (Vereenigde Oostindische Compagnie, nebo VOC) s misí hledat přechod k Indii a prohlašovat nějaká neprozkoumaná území pro holandskou republiku.
V 1609, anglický průzkumník Henry Hudson pokoušel se najít severozápadu přechod k Indii, místo toho objevovat oblasti aktuálních Spojených států a Kanady, mezi ostatními dávat jeho jméno Hudson řece a Hudson zátoce a prohlašovat obklopující zemi pro VOC.
Po nějakém časném obchodování expedice, první dohoda byla založena v 1615: Fort Nassau, na Castle ostrově, blízko dnešní Albany. Dohoda sloužila většinou jako pošta obchodu pro obchod s kožešinou s domorodci a byl později nahrazený Fortem Oranje (nebo Fort oranžáda) u dnešní Albany.
V 1621, nová společnost byla založena s monopolem obchodování v Americas a západní Afrika: holandská západní Indie společnost (Westindische Compagnie nebo WIC). WIC vyhledával uznání pro oblast v novém světě - který byl nazvaný nový Netherland - jako provincie, který byl udělen v 1623. Brzy poté, první kolonisté, většinou od dnešní Belgie a Německa, přijel do nové provincie.
V 1626, generální ředitel WIC Peter Minuit “koupil” ostrov Manhattan od Indů a odstartoval konstrukci pevnosti nový Amsterdam. Ve stejném roku, Fort Nassau byl postaven v New Jersey oblast. Jiné dohody byl Fort Casimir (Newcastle) a Fort Beversrede (Philadelphia). V 1655, hlavní vyrovnání nového Švédska, Fort Christina, byl zachycen po Švédech stručně zabíral Forta Casimir. Velká množství obyvatelů těchto dohod nebyla holandská, ale přišel z palety jiných evropských zemí, včetně Anglie.
V 1664, anglická vojska pod vedením vévody Yorka (pozdnější James II Anglie) napadl novou Netherland kolonii. Být velmi outnumbered, generální ředitel Peter Stuyvesant se vzdal nový Amsterdam, s Fort Orange pokračováním brzy. Nový Amsterdam byl přejmenoval New York, Fort oranžáda byla přejmenoval Forta Albany.
Martin Van Buren, první President narozený ve Spojených státech následovat jeho nezávislost, mluvil holandský jako jeho rodný jazyk, dělat jej jediný President jehož první jazyk nebyl anglický.
Holandský byl ještě mluvený v mnoha částech New Yorku u doby revoluce. Například, Alexander Hamiltonova manželka Eliza Hamiltonová přišla holandský-kostel jazyka během jejich manželství.
V 1990 demografické shody, 3 % zkoumaných občanů prohlásil původ z holandských osadníků. Moderní odhady se umístí holandský-americká populace u 5 miliónu, izolace jen pozadí kousku skotský-Američané a švédský-Američané.
Pozoruhodný holandský-Američané zahrnují Roosevelts (Theodore Roosevelt, Franklin Delano Roosevelt, a Eleanor Rooseveltová) Marlon Brando, Thomas Alva Edison, Martin Van Buren a Vanderbilts. To bylo široce prohlásené Roosevelts je přímí potomci holandských osadníků nové Nizozemsko kolonie, nyní New York řekne v 17. století.
Jen 20,000 osob ve Spojených státech ještě mluví holandským jazykem dnes, koncentrovaný hlavně v Michiganu, Tennessee, Miami, Houston, a Chicago. Holandský jazyk je studován jako novinka v většinou holandská společenství Pella, Iowa, a San kraj Joaquina, Kalifornie má proslulý holandský a Frisian dohodová historie od 1840s.
Dialekt lidové mluvy holandský, známý jako Jersey holandský byl mluvený významným množstvím lidí v New Jersey oblast mezi startem 17. století k střední-20. století. Se začátkem 20. století, použití jazyka stalo se omezené na vnitřní rodinné kruhy, s někdy-pěstovat insurgence lidí opouštět jazyk v prospěch angličtiny. To snášelo postupný pokles skrz 20. století a to nakonec se ztratilo od náhodného použití.
Němec
Němčina byla široce mluvený jazyk v některých těch koloniích, obzvláště Pennsylvania, kde množství Němce-mluvící náboženské menšiny usadily se k perzekuci útěku v Evropě. Holandský, švédský a skotský gaelský všichni stali se méně obyčejní než Němec po revoluci Američana. Další vlna dohody nastala když Němci prchat nedostatek 19. staletých německých revolucí emigroval do Spojených států. Velká množství Němců usadila se v celých USA obzvláště ve městech. Sousedství v mnohých městech byla Němec-mluvit. Farmáři Němce začali s hospodařením po celé zemi, včetně Texas vrchoviny, v tomto okamžiku. Němčina byla široce mluvená, než Spojené státy vstoupily World válka I. četné místní německé jazykové noviny a časopisy existovali.
V brzy dvacáté století, němčina byla nejvíce široce studovaný cizí jazyk ve Spojených státech, a předchozí k Světová válka I, více než 6 % americké školy-děti přijaly jejich základní vzdělání výlučně v němčině, ačkoli někteří těchto Němců přišel z oblastí ven z vlastního Německa. Nyní, víc než 47 miliónu Američané prohlašují Německý rodový původ, největší self-popisoval etnickou skupinu v USA, a 10 % je mluvit nebo mohl mluvit jazykem. Amish mluvit dialektem Němce známý jak Pennsylvania holandský. Kromě Pennsylvanie, němčina byla široce mluvená v Midwest až do pozdních padesátých lét. Jeden důvod pro tento úpadek německého jazyka byl vnímání během obou World války to mluvení jazyk nepřátel byl unpatriotic; instrukce cizího jazyka byla zakázána místy během First World válka. Jiný byl demise tradičního zemědělství. Poslední vlna imigrace Němce následovala Druhá světová válka, jak poválečné Německo snášelo ekonomické problémy, a etničtí Němci byl vykořeněný od jejich domovů v Východní Evropa. Na rozdíl od časnějších vln, oni byli více soustředění ve městech, a integrovaný rychle. Protože Wirtschaftswunder, Německá imigrace do USA má všechny ale skončil. Nejvíce Američané Němce být kompletně se spojil do tradiční americké společnosti a jazyk je učen méně a méně ve školách kvůli tomu, že zmenší požadavek. Nicméně, v uplynulých letech, imigrace vysoce kvalifikovaných Němců do USA se zlepšovala do určité míry.
Viz též: Hutterite Němec, Němec Texasu, Pennsylvania Dutchified angličtina, Plautdietsch.
Tam je mýtus (známý jak ' Muhlenberg hlasuje ') ta němčina měla být oficiální jazyk USA, ale toto je nesprávné a založené na neúspěšném časném pokusu mít vládní dokumenty přeložené do němčiny. [6] mýtus také se rozšíří do němčiny být druhý oficiální jazyk Pennsylvanie; nicméně, Pennsylvania nemá oficiální jazyk.
Švédština
Nové Švédsko, nebo Nya Sverige, byl Švédština kolonie v severní Americe odpovídat si hrubě k propojené oblasti růstu měst kolem Philadelphie, obsahovat takové dohody jak nový Stockholm (nyní Bridgeport) a Swedesboro v New Jersey, stejně jako jiní v Delaware, Pennsylvania a Maryland. Kolonie existovala od března 1638 k září 1655.
První švédská výprava do Ameriky Northa byla vypuštěna od přístavu Gothenburg v pozdní 1637. Samuel Blommaert pomohl s kováním-vnější a domluvený Peter Minuit vést výpravu. Minuit byl dříve guvernér holandské kolonie nový Nizozemsko. Členové expedice, cestovat na palubu lodě Fogel přilnavost a Kalmar Nyckel, přijel do Delaware zátoky, umístění uvnitř území prohlašovalo holandský, v pozdním březnu 1638. Oni postavili pevnost na dnešním umístění města Wilmington, který oni jmenovali Forta Christina, po Queenovi Christina Švédska. V příštích rokách, přibližně jeden tisíc lidí od pevniny švédštiny a Finska se usadilo v kolonizovaných založeních a černošských čtvrtích.
Rozšířené diaspora imigrace švédštiny nenastaly až do druhé části 19. století, předkládat úhrn miliónu Švédi. Žádná jiná země měla vyšší procento jeho lidí odejít do Spojených států kromě Irska. U počátku 20. století, Minnesota měla nejvyšší etnická švédština populaci na světě po městě Stockholm.
3.7% amerických obyvatelů prohlásit původ ze Skandinávských předchůdců, dosahovat hrubě 11-12 milión lidí. Podle SIL je Ethnologue, přes polovinu milión etnických Švédů ještě mluví jazykem. Kulturní asimilace přispěla k postupnému a stabilnímu úpadku jazyka v USA. Po nezávislosti nás od Velké Británie, vláda povzbudila kolonisty, aby přijal angličtinu jako obyčejný prostředek komunikace, a v některých případech, uložil to na nich. Následující generace švédštiny-Američané přijímali vzdělání v angličtině a mluvili to jako jejich první jazyk. Lutheran kostely rozptýlily napříč Midwest začal opouštět švédštinu v prospěch angličtiny jako jejich jazyk uctívání. Švédské noviny a publikace podobně pomalu se ztrácely.
Předpovídal postavy občanů s přímým švédským rodovým původem obvykle zůstat mezitím 5.5 milión k 6 miliónu, nebo 3 % americké populace.
Tam jsou značná švédská společenství v Minnesotě, Ohio, Maryland, Philadelphia a Delaware, spolu s malými izolovanými kapsami v Pensylvánii, San Francisco, Fort Lauderdale, a New York. Chicago obsahuje velkou švédštinu enkláva volala Andersonville na městské severní straně.
John Morton, osoba, která obsadila rozhodující hlas vést k americkému prohlášení nezávislosti, byl švédština-mluvit Finn.
Španělština
Španělský jazyk je sekunda-většina společného jazyka na venkově, mluvený o 28.1 milión lidí (nebo 10.7% populace) v roce 2000. V Puerto Rico, jak španělština tak angličtina mají status oficiálního jazyka a v Novém Mexiku oba jazyky si užijí rozšířeného použití. Spojené státy myslí si svět je pátá největší španělština-populace mluvení, outnumbered jediný Mexiko, Španělsko, Argentina, a Kolumbie. Společenství Puerto Rico je převážně španělský-mluvit. Nové Španělsko byl pevně rozrušený v území Mestic a americké síly, od Mexičan-americká válka k Španělský-americká válka. Ačkoli mnoho nových jihoamerických přistěhovalců je méně než plynulý v angličtině, sekunda-generace Hispánští Američané téměř všichni mluví anglicky plynule, zatímco jediný o polovině ještě mluvit španělsky. Pro detailní historii, vidět Španělština ve Spojených státech.
Spanglish je dialektická variace španělštiny a angličtina a je mluvený v oblastech s velkými dvojjazyčnýma populacemi španělských a anglických reproduktorů, takový jak podél USA - Mexiko okraj (Kalifornie, Arizona, Nové Mexiko, a Texas), Florida, a New York.
Rus
Ruský jazyk je často mluvený v oblastech Aljaška, Los Angeles, Seattle, Miami, San Francisco, New York, a Chicago. Rus-americká společnost použitý k vlastní Aljaška území, do doby, než prodává to po Krymská válka. Rus vždy byl omezený, obzvláště po atentátu Romanov dynastie caři. Největší Rus-sousedství mluvení ve Spojených státech se nalézají v Královny a Brooklyn, v New York (specificky Brighton Beach oblast Brooklyn) a v Ostrůvky Sunnyho Beach, Florida.
Finština
Krátce po Civil válce, mnoho finských občanů se přistěhovalo do Spojených států, hlavně v venkově Midwest (a více specificky v Michiganu je horní poloostrov). Hancock, Michigan, jak 2005, ještě včlení bi-lingvální uliční znamení psaná v jak angličtině tak finštině [7]. Američané z finském původu vzdají se u 800,000 jednotlivců, ačkoli aktuální reproduktory pohybují se mezi 20,000 a 50,000. Pozoruhodná finština-Američané zahrnují Guse Halla, USA vůdce komunistické strany, Renny Harlin, filmovat ředitele a Kanaďana-rozená herečka, Pamela Andersonová. Další finská komunita ve Spojených státech je nalezená v hodnotě Lakea, Florida, severně od Miamia.
Tagalog
Tagalog reproduktory byly už dar ve Spojených státech jak brzy jak pozdní šestnácté století jak námořníci se zkrátili Španělská koloniální vláda. V osmnáctém století, oni byli schopní založit dohody v Louisiana takový jak Svatý Malo po oni se bouřili od španělských lodí.
Po americkém připojení Filipín, množství Tagalog steadiliy reproduktorů se zvětšil od té doby, co Filipinos začal stěhovat se jako studenti nebo dělníci kontraktu. Nicméně, jejich množství klesalo po mnoho Filipinos byl repatriován kvůli filipínské nezávislosti.
Dnes, Tagalog, spolu s jeho standardizovanou formou filipínský, je mluvený přes milión filipínský-Američané, a je podporován filipínskýma americkými občanskými organizacemi a filipínskýma konzuláty.
Taglish, forma kód-přepínání mezi Tagalog a anglický, je také mluvený množstvím filipínských Američanů.
Jazyky přistěhovalce
Spojené státy dlouho byly cíl mnoha přistěhovalců. Od střední-19. století na, národ měl velká množství obyvatelů, kteří mluvili málo nebo žádná angličtina, a v celé zemi práva státu, ústavy a legislativní soudní řízení se objevili v jazycích politicky důležitých přistěhovaleckých skupin. Tam byli dvojjazyčné školy a místní noviny v takových jazycích jak Němec, Irish, Ital, Nor, Řek, Lesk, Švédština, Rumunský, Čech, Japonec, Jidiš, Hebrejština, Litva, Welsh, Kantonský, Bulharský, etc., přes nepřátelskou angličtinu-jediné zákony, že, například, illegalized bohoslužby, telefonické rozhovory, a vyrovnat konverzace na ulici nebo na nástupištích v jakémkoli jazyce jiný než angličtina, dokud ne první těchto práv byl ovládán neústavní v 1923 (Meyer v. Nebraska). Nyní, Asijské jazyky odpovídají za většinu jazyků mluvený ve společenstvích přistěhovalce: Korejský, různý Jazyky Číňana, Arabština, Hindština, Vietnamese, a Tagalog. Typicky, jazyky přistěhovalce inklinují být ztracen přes asimilaci uvnitř nemnoho generací, ačkoli tam být pár se seskupí takový jako Cajuns (francouzský), Pennsylvania holandský (Němec), a originální osadníci jihozápadní (španělský) kdo udržovali jejich jazyky po celá staletí.
Podle 2000 sčítání lidu [8], hlavní přistěhovalec/ex-koloniální jazyky množstvím reproduktorů starší než 5 být:
- Španělský - 28 miliónů
- Jazyky Číňana - 2.0 milión + (většinou kantonské reproduktory, s rostoucí skupinou Mandarin reproduktorů)
- Francouzský - 1.6 milión
- Němec - 1.4 milión (vysoce německý) + dialekty němčiny jako Hutterite Němec, Němec Texasu, Pennsylvania holandský, Plautdietsch
- Tagalog - 1.2 milión + (nejvíce Filipinos může také znát jiné filipínské jazyky, např. Ilokano, Pangasinan, a Visayan jazyky)
- Vietnamese - 1.01 milión
- Ital - 1.01 milión
- Korejský - 890,000
- Rus - 710,000
- Polský - 670,000
- Arabský - 610,000
- Portugalský - 560,000
- Japonec - 480,000
- Francouzský kreolský - 450,000
- Řek - 370,000
- Hindština - 320,000
- Peršan - 310,000
- Urdu - 260,000
- Gujarati - 240,000
- Armenian - 200,000
Nové americké jazyky, dialekty, a creoles
Několik jazyků bylo narozené na americké půdě, včetně creoles a znakové řeči.
Gullah
Gullah, angličtina-africký kreolský jazyk je mluvený na Mořské ostrovy Jižní Karolína a Gruzie. To udrží silné vlivy západních afrických jazyků, a je zřetelný dost být považován za oddělený jazyk od angličtiny.
Afričan-americká lidová mluva
Afričan-americká lidová angličtina (AAVE), také známý jak Ebonics, je paleta angličtiny mluvená mnoho Afričan-Američané, v obou venkovských a městských oblastech. Ne celý Afričan-Američané mluví AAVE, samozřejmě, a mnoho Anglo-Američané dělají. Opravdu, to je všeobecně přijímané ta Southern americká angličtina je část stejného kontinua jako AAVE.
Tam je značná debata mezi non-lingvisté jak k zda slovo “dialekt” je vhodný popisovat to. Nicméně, tam je rámcová dohoda mezi lingvisty a mnoho Američanů Afričana ten AAVE je část historického kontinua mezitím creoles takový jako Gullah a jazyk přinesený anglickými kolonisty.
Někteří pedagogové si prohlížejí AAVE jako projevení negativního vlivu na učení Propera a angličtině Standarda, zatímco četná AAVE pravidla se liší od pravidel Standard angličtiny. Jiní pedagogové, nicméně, navrhovat ta angličtina Standarda by měla být učena jako “druhý dialekt” v oblastech kde AAVE je silná část místní tradice.
Hawaiian kreolský
Havajský lámaný jazyk, více přesně známý jak Hawaiian Creoles, je obyčejně používán locals a je považován za neoficiální jazyk státu. Toto nebýt zmatený s Havajská angličtina který je standardní americká angličtina s havajskýma slovy.
Marthina Vineyard znaková řeč
Marthina Vineyard znaková řeč je nyní zaniklý. Podél s Francouzská znaková řeč, to byl jeden z dvou hlavních přispěvatelů do americké znakové řeči.
Americká znaková řeč
Americká znaková řeč (ASL) je národní jazyk mezi 500,000 a 2 milióny Hluchý osoby ve Spojených státech. Unlike Podepsaná angličtina, ASL je přirozený jazyk v jeho vlastní pravý, ne manuální reprezentace angličtiny.
Znamení jsou ukázána třemi věcmi 1) tvar ruky 2) umístění a 3) pohyb. Například, tvar ruky má ukazováček prodloužený. Umístění je kde prst je na těle signer, například, ukazováček dotýkat se prostředků chrámu “myslet.” pohyb je co ruka dělá, například, ukazováček poukázal a dělat kruhu prostředky “jediný.” ukazováček dotýkat se hrdla a prostředků učinění klesajícího návrhu “žíznivý.”
Gramatika znakové řeči obvykle nepoužívá články takový jak “#rquote nebo #lquote.” to je vizuální gramatika tak že signer může signalizovat jak vysoko osoba nebo věc skočili, nebo jak rychlý nebo pomalý někdo se pohyboval výškou nebo rychlost znamení. Příklad věty znakové řeči a titulu knihy je, “cvičit, jít, smutný.” to je ekvivalent “vy jste propásli příležitost.” anglická věta “rychlá hnědá liška přeskočená přes lenivého psa” by byla podepsal “lenivý pes, liška, hnědý, rychle skočil.” signer by podal psa v bodě, popisovat to. Pak udělejte znamení pro lišku a ukažte lišku, jak přeskočí přes psa.
Černá americká znaková řeč
Černá americká znaková řeč se vyvíjela v oddělených školách na jihu. Hodně mít rád AAVE a standardní angličtina, to se liší ve slovníku a mluvnické struktuře od ASL.
Havaj lámaná znaková řeč
Havaj lámaná znaková řeč (pojmenoval podle havajského lámaného jazyka anglický, ale ne sám lámaný jazyk) je umírající.
Umělé jazyky
Esperanto
Esperanto je postavený ' mezinárodní ' jazyk, rozvinutý L. L. Zamenhof, židovský-polské occulist v Varšava, kapitál Rus část rozdělený Polsko, a povolený v 1887. Celonárodní organizace volala Liga esperanta pro severní Ameriku, headquartered v Emeryville, Kalifornie dohlíží na hnutí esperanta v USA, vydávat literaturu, vydávat časopis a organizování jeho každoroční konference. Menší místní skupiny organizují setkání a bankety ročenky, a také hostit esperanto-mluvící cizí návštěvníci.
Viz též
Jiné internetové stránky
- Dvojjazyčnost ve Spojených státech
- Detailní seznam jazyků mluvený u domova pro populaci 5 roků a přes podle státu: Americké sčítání lidu 2000
- Cizí jazyky v USA o cizích jazycích a učení jazyka ve Spojených státech
- Kolik domorodé americké jazyky jsou mluvené ve Spojených státech? Kolik reproduktorů?
- Mateřské jazyky Americas
- Španělský-mluvení v USA
Bibliografie
- Campbell, Lyle. (1997). Jazyky indiána: Diachronická jazykověda Native Ameriky. New York: Oxford univerzitní tiskárna.
- Campbell, Lyle; a Mithun, Marianne (Eds.). (1979). Jazyky Ameriky domorodce: Historické a komparativní stanovení. Austin: Univerzita Texas tisku.
- Grimes, Barbara F. (Ed.). (2000). Ethnologue: Jazyky světa, (14. ed.). Dallas, TX: SIL mezinárodní. ISBN 1-55671-106-9. Online vydání: http://www.ethnologue.com/, zpřístupňovaný 7. prosince 2004.
- Mithun, Marianne. (1999). Jazyky přirozené North Ameriky. Cambridge: Cambridge univerzitní tiskárna.
- Zededa, Ofelia; Hill, Jane H. (1991). Stav Native amerických jazyků ve Spojených státech. V R. H. Robinsi a E. M. Uhlenbeck (Eds.), ohrozil jazyky (pp. 135-155). Oxford: Berg.
Poznámky
- ? 5 ILCS 460/20. 1969.