Nahuatl jazyk
Nahuatl je jazyk mluvený mnoho z rodných lidí, včetně Aztecs, v čem je nyní Mexiko. To je ještě nejdůležitější indický jazyk na venkově. Jeho 1.5 milión reproduktorů žije hlavně ve stavech Puebla, Veracruz, Hidalgo, a Guerrero. Téměř všichni ale nejvíce postarší mluvčí Nahuatl jsou dvojjazyční, mít praktické vědomosti Španělského jazyka. V obecných, moderních Nahuatl přehlídkách silné vlivy od španělštiny.Nahuatl patří k Uto-Aztecan podskupina severu jazyky indiána, který také zahrnuje jazyky mluvený Comanche, Pima, Shoshone, Toltecs a jiné skupiny západní severní Ameriky. To je tmelivý, flexive jazyk. V nahuatl není tam žádný fixovaný diference mezi výrazy nebo slovy, tam jsou žádné infinitivy a žádný pořádný pronoums. Není tam žádné slovo pro “já”, insted jeden se odkazuje na sebe jako “má kůže”.
Nahuatl byl popisovaný jako jazyk, který je čistý etimology. Nahuatl slovo, vždy se sestávat na předponě, pak několik zakořenit pojetí a sufix. Jeden může dát tolik kořenových pojetí, každý syllabe, jako necesary tak některé nahuatl slova zní velmi dlouho. To znamená také, že slova mohou být vytvořena bezmyšlenkovitě.
Nahuatl slova přijatá do angličtiny obsahují”avocado”,”axolotl”,”čokoláda”,”kojot”,”ocelot”,”peyote”, a”rajče”.
U doby španělského dobytí, aztécké psaní používalo většinou pictographs doplnil s nemnoho ideogramů. Toto bylo přiměřené k vlastnění takových dokumentů jako genealogie, astronomické informace a seznamy holda, ale mohl ne reprezentovat plný slovník mluveného jazyka v cestě to psací systémy starých svět nebo Maya civilizace dělat. Španělsko představilo latinku a zaznamenalo velkou skupinu aztécké prózy a poezie. Tak, Nahuatl zapsané latinkové písmo je vyslovováno jak jestliže to bylo Španělské s nemnoho výjimek.
- Slova jsou zdůrazněna na sekundě-k-- poslední samohláska (vyjma U)
- U nenastane jako nezávislá samohláska.
- X je vyslovován jako angličtina SH.
- LL je vyslovován jako dlouho L.
- TL se počítá jako jediná souhláska, nikdy jako plná slabika.
- CU a UC je oba vyslovovali KW.
- Hu a UH jsou oba výslovní W.
- H bez přilehlý U reprezentuje ráz (jak v “kotěti” v některých dialektech nebo “přejít”)
- Z je vyslovován jako angličtina S (jak v Mexičanovi, ale ne Evropan, španělský).
Od času španělského dobytí hláskování Nahuatl měnilo se značně.
- U a O oba reprezentují zvuk O.
- U osamoceně smět nahradit UH nebo Hu reprezentovat zvuk W.
- H reprezentovat ráz smět nebo smět ne být psán.
- Délka samohlásky smět nebo smět ne být označený.
- Y a já mohu oba reprezentují samohlásku I.
- Já mohu nahradit souhlásku Y.
- Dopis Ç smět nahradit Z reprezentovat zvuk S.
- W smět nahradit Hua nebo UH pro zvuk W.
- K smět nahradit QU/C pro zvuk K.
- S smět nahradit Z/Ç pro zvuk S.
Viz též Nahuatl slovník