Úvodní stránka | Tato stránka v originále

Shavuot

Shavuot (Hebrejský, “týdny”) je jeden z tří biblických pilgrimmage festivaly; to je major Židovská dovolená; to je také známé jako pastva pro týdny. Řek-Židé mluvení dali tomu židovské letnice jména (πεντηκόστη) protože to nastane padesát dnů po Passover. Jestliže vy nepočítáte Passover, dovolená je 49 dnů po Passover, který je výročí dnů. Toto končí počítání Omer.

Shavuot má mnohé stránky a jak důsledek byl volán mnoha jmény. V Bibli hebrejštiny to je nazýváno “pastvou pro sklizeň” (“baba ha-Ḳaẓir”; Ex. xxiii. 16) a “pastva pro týdny” (“baba Shavuot”; ib. xxxiv. 22; Deut. xvi. 10), také “den první-ovoce” (“Yom ha-Bikkurim”; Num. xxviii. 26).

Tabulka s obsahem
1 spojení se sklizní
2 v rabínské literatuře
3 Tikkun Lel Shavuot
4 potvrzení v Judaismu reformy
5 data dávat práva

Spojení se sklizní

Ve starověkém Izraeli sklizeň zrna trvala sedm týdnů a byla období radosti (Jer. v. 24; Deut. xvi. 9; Isa. ix. 2). To začalo sklízením ječmenu během Passover a skončilo sklízením pšenice u Shavuot. Shavuot byl tak konečný festival sklizně zrna, jen jako osmý den Sukkot (svatostánky) byly konečný festival sklizně ovoce. Shodovat se k Ex. 34:18 - 26, Shavuot je druhý tří festivalů být slaven u útočiště. Israelites má přinášet k útočišti “první-ovoce sklizně pšenice,” “první-ovoce thy pracuje které hast thou oseté na poli.” tito nejsou nabídky rozhodně předepisovaly pro společenství; “ale s holdem volný-chtít nabídka ruky thine... budete vy se radovat předtím lord yout boha, vy a váš syn a dcera,.. Levite to je uvnitř vaše brány a cizinec, a osiřelý, a vdova” (Deut. xvi. 9-12). V Levovi. xxiii. 15-22 tam je pravidelně jmenoval nejprve-nabídka ovoce který celé společenství musí přinášet. Různé zvířecí oběti byly nařízeny a žádná práce byla povolena.

V rabínské literatuře

Festival je znán v Mishnah a Talmud jako Atzeret. Tento termín je obvykle překládán “vážné shromáždění,” znamenat shromáždění u festivalů pouti. Jméno je aplikováno také k Passover (Deut. xvi. 8) a k Sukkot (Lev. xxiii. 36). V poště-Talmudic a geonic literatura biblické jméno Shavuot byl obnoven.

Shavuot spadne na 6. Sivan a nikdy nastane na úterý, čtvrtku nebo sobotě. Ven z Palestiny dovolené je oslavovaný za dva dny.

Shavuot je padesátý den ' Omer (počítání nabídky zrna). Během existence Chrámu v Jeruzalému první-plody byly nabídnuty stejně jako oběť dvou bochníků chleba od nové sklizně, etc. (Lev. xxiii. 15-21).

“Zítřek po Sabbath.”

Pozorovat biblické přikázání k nabídce ' omer “na zítřku po Sabbath” = (ib. poezie 11), rabíni tvrdili, že “Sabbath” tady míní jednoduše den odpočinku a se odkazuje na Passover. Sadducees (Boethusians) přel se o tento výklad, tvrdit, že “Sabbath” mínil “sobota.” společně oni by přenesli počet “sedmi týdnů” od zítřku první soboty v Passover, tak ty židovské letnice by vždy padaly v neděli. Boethusians předložil argument “protože Moses, jako přítel Israelites, přál si dát jim prodloužený svatý den tím, že připojí židovské letnice k Sabbath.” Johanan pak se obrátil k jeho učedníkům a poukázal na to právo úmyslně opravilo interval padesáti dnů aby vysvětlil to sedm týdnů, nominálně, nutně nezačnou od neděle (muži. 65a, b). Viz též Pharisees.

Tradiční festival židovských letnic jako narozeniny Torah (= “čas naše právo bylo dáváno”), když Izrael se stal ústavním tělem a “rozlišoval lidi,” zůstal jedinou oslavou po vyhnanství. Shavuot modlitby mají odkazy na toto a zvláště k pravidla dedukovala od Torah. Kabbalists (přívrženci Kabbalah, esoterické židovské musticism) uspořádal zvláštní servis pro předvečer Shavuot, sestávat z výňatků od začátku a konce každého svazku bible a Mishnah, které zkrácené vydání, které oni zvažovali rovnocenný se čtením úplných děl, a přijímaný jako schválení práva.

Tikkun Lel Shavuot

Četba obsadí zbožný obdělávat ráno; jiní dokončí to o půlnoci. Sbírka je nazývána “Tikkun Lel Shavuot” (= “příprava na předvečer Pentecosta). Pentateuch četba obsahuje tři k sedmi poeziím od začátku a konec každého “parashah” (“sidra”). Některé ty důležité sekce jsou načítány plný, takto: dny vytvoření (Gen. i. 1-ii. 3); Exodus a píseň v červeném moři (Ex. xiv. 1-xv. 27); dávat Decalogue na Mountovi Sinai (ib. xviii. 1-xx. 26, xxiv. 1-18, xxxiv. 27-35; Deut. v. 1-vi. 9); historická recenze a část “Shema '” (ib. x. 12-xi. 25). Stejný metoda je používána s výňatky z proroků: důležité ch. i. Ezekiela (“Merkabah”) je načítán plný. Minor proroci jsou považováni za jednu knihu: výňatky jsou od Hos. i.1-3, Hab. ii. 20-iii. 19, a Mal. iii. 22-24 (A. V. iv. 4-6). Ruth je načítána plný; a žalmů, Ps. i., xix., lxviii., cxix., cl. Pořadí čtyřiadvaceti svazků biblí je odlišné od toho přijímaného: pravděpodobně to je starověká objednávka, takto: (Torah) pět svazků Mosese; (proroci) Joshua, soudcové, Samuel, králi, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel; (Minor proroci) [Hagiographa] Ruth, žalmy, práce, přísloví, Ecclesiastes, píseň Solomona, bědování, Daniel, Esther, kroniky, Ezra = 24 knih. Příští, výňatky z mishnayyot jsou čtení, začátek a konec každého pojednání, ve všech třiašedesát, s některými důležitými kapitolami v extenso; příští, “Sefer Yeẓirah”; 613 pravidel jak vyčíslil Maimonides (vidí přikázání, 613). Pozdnější, výňatky z Zohar postoje na téma byly přidány, s otevřením a konečnými modlitbami. Četba celku je rozdělena do třinácti částí, po každém který “Ḳaddish di-Rabbanan” je přednášen.

Zohar volá čas mezi Passover a židovské letnice “dvořit se dnům Izraele ženicha s nevěstou Torah.” ti kdo účastnit se tiḳḳun oslava být chrám-muži =” Kinga [bůh].” Zohar má dva epigramy na Pentecostovi: (1) “ve dvojčeti měsíc [zodiac známku blížence] stejné právo [psaný a ústní] byl náchylný k dětem stejného Izraele [Jacob a Esau].” (2) “za třetí měsíc [Siwan] trojnásobné právo [Pentateuch, proroci, a Hagiographa] byl náchylný ke třetím [nejlepším] lidem” (Zohar, Yitro, 78b).

Protože právo bylo dáváno na Pentecostovi, rabíni přáli si dělat tomu dni nejvíce zábavný svatý den. R. Joseph objednával třetině (nejlepší) tele pro festival, říkat: “byl to ne na tento den kolik Josephs by tam byl na ulici!” (“bez práva tam by bylo žádné rozlišení stipendia,” Pes. 68b). Oblíbený zvyk na Pentecostovi má jíst mléčné potraviny a tvarohové koláče ve cti práva, který je přirovnán k “medu a mléku” (Cant.iv. 11). Jídlo masa následuje jídlo mléka. Tato dvě jídla reprezentují dva bochníky chleba, dříve nabídl v “bikkurim” nabídce u služby Templea.

V synagoze svitek Ruth je čten protože popis Ruth objímat Judaismus a popis scény sklízení být vhodný pro festival práva a sklizně. Další důvod daný je to King David, potomek Ruth, umřel na Pentecostovi (“Sha'are Teshubah” k Oraḥ Ḥayyim, 494).

Květinové výzdoby a potvrzení.

Zvyk široce převládne zobrazovat zelené na podlahách a jinak dekorovat domov a synagogu s rostlinami, kvete, a dokonce se stromy. Zelené poslouží, že připomíná jeden z zelené hory Sinai; stromy, soudného dne pro ovoce-stromy na Pentecostovi (R. H. i. 2); oni také připomínají díkuvzdání za sklizeň dřívější doby.

Potvrzení v Judaismu reformy

V úsilí povzbudit asimilaci a antisemitismu konce, mnoho Židů reformy v Evropě v 1800s povýšilo konec na mnoho tradičních židovských rituálů, a přijímat nové rituály založené na těch jejich protestantských křesťanských sousedů. Jako takový, oni vytvořili co oni volali obřad potvrzení pro 16 roku staří židovští chlapci a dívky v synagoze na Shavuot. Toto se šířilo do Judaismu reformy v Americe. Tento rituál v mnohých společenstvích nahradí oslavu Mitzvah baru na nějakou dobu; v posledních 30 rokách většina z hnutí reformy readopted tradiční zachování baru nebo mitzvah pálky; ceremonie potvrzení jsou nyní více vzácné.

Datum dávat práva

Uvnitř židovské tradice, přesný den na kterém Torah byl dáván je v sporu. Většina z klasických rabínů říkat, že to bylo dáváno na 6. Sivan; shodovat se k R. Joseovi to bylo 7. toho měsíce. Klasický rabínská literatura si myslí, že Israelites přišel k divočině Sinai na novém měsíci (Ex. xix. 1), a to Deset přikázání bylo dáváno v následující sobotu. Otázka zda nový-den měsíce padal v neděli nebo pondělí je nerozhodnuté (Talmud, tractate Shabbat 86b).

Viz též: Židovské dovolené