Sonet
Termín sonet pochází z Provencal slova sonet a Italské slovo sonetto, oba znamenat malou píseň. třináctým stoletím, to přišlo znamenat báseň čtrnáct pokračování linek přísný rýmové schéma a logická struktura. Tito měnili se během jeho historie. Tento článek zaostří hlavně na Italovi nebo Petrarchan sonetu a Angličtina nebo Shakesperian sonet.| Tabulka s obsahem |
| 1 italský sonet 2 anglický sonet 3 moderní sonet 4 vidět také 5 externích spojení |
Pravidla italského sonetu byla založena Guittone d'Arezzo (1235-1294), kdo psal téměř 300 sonetů. Jiní básníci Itala času, včetně Dante Alighieri (1265-1321) a Guido Cavalcanti (c. 1250-1300) psal sonety ale nejslavnější časné sonneteer byli Francesco Petrarca (1304-1374)
V jeho původní formě, italský sonet byl rozdělen do oktávy osm linek následovaných sestet šest linek. Oktáva řekla problém a sestet řekl jeho řešení s jasným přerušením mezitím dva. Oktáva rýmovala se -b-b -,-b-b-. Pro sestet byly tam dva různé možnosti, c-d-e-c-d-e a c-d-c-c-d-c. Včas, jiné varianty na tomto rýmujícím se schématu byly představeny. Typicky, devátá linka vytvořila “otočení” nebo volta, který naznačil změnu v tématu nebo tón sonetu.
První známé sonety v angličtině, napsaný sirem Thomas Wyatt a Henry Howard, hrabě z Surrya, používal toto schéma Itala, jak dělal sonety pozdnějšíma anglickými básníky včetně Johna Miltona, William Wordsworth a Hnědnutí Elizabeth Barrettové. Nicméně, tito básníci inklinovali ignorovat přísnou logickou strukturu problému a řešení.
Tento příklad, Na jeho bytí přišel k věku třiadvacet Milton, dává smysl pro italskou formu:
- Jak brzy hath čas, důvtipný zloděj mládí, ()
- Ukradený na jeho křídle moje tři a dvacátý rok! (b)
- Mé hasting dny letí na s plnou kariérou, (b)
- Ale mé pozdní jaro ne pučet nebo kvést shew'th. ()
- Snad mé zdání by mohlo klamat pravdu, ()
- To já k mužnosti být dorazivší tak se blížit, (b)
- A vnitřní zralost doth hodně méně se objeví, (b)
- To někteří příhodnější-šťastná nálada indu'th. ()
- Přesto být to méně nebo více, nebo brzy nebo pomalu, (c)
- To muset být ještě v nejpřísnější míře dokonce (d)
- K tomu stejnému losu, nicméně zlý nebo vysoký, (e)
- Ke kterému čas vede mě, a vůle nebe. (d)
- Všichni je, jestliže já mám slušnost používat to tak, (c)
- Jak někdy v mém velkém úkolu-pán má oko. (e)
Anglický sonet
Brzy po zavedení italského sonetu, angličtí básníci začali vyvinout přirozený tvar. Tito básníci zahrnovali sira Philip Sidney, Michael Drayton, Samuel Daniel a William Shakespeare. Forma je často pojmenovaná po Shakespeareovi, ne protože on byl první zapsat tuto formu ale protože on se stal jeho nejslavnějším practioner.
Forma sestává ze tří quatrains čtyř linek a dvojverší dvou linek. Dvojverší obecně představilo neočekávaný ostrý tématický nebo imagistic “otočit se”. Obvyklá rýmová schémata byla -b-- b. c-d-c-d, e-f-e-f. g-g a -b-- b, b-c-b-c, c-d-c-d, e-e.
Tento příklad, Shakespeare je Sonet 116, objasní forma:
- Nechal mě ne k manželství opravdových myslí
- Připusťte překážky. Láska není láska
- Který se změní když to změna shledá,
- Nebo se ohýbá s remover odstranit.
- O ne, to je vždy fixovaná značka
- To posuzuje bouře a je nikdy otřesené;
- To je hvězda k každý wand'ring barque,
- Jehož neznámo hodnoty ačkoli jeho výška být vzat.
- Láska není blázen času, ačkoli růžové rty a líce
- Uvnitř jeho prohnutí srp je kompas přijít;
- Láska se změní ne s jeho krátkými hodinami a týdny,
- Ale potvrdí to dokonce k okraji osudu.
- Jestliže toto být chyba a na mně dokázaný,
- Já nikdy soudní příkaz ani žádný muž vždy milovali.
- Šťastný ye odejde! whenas ty ruka lílie
- Šťastný ye odejde! whenas ty ruce lílie,
- Který udržovat můj život v jejich mrtvé dělající síle,
- Muset zabývat se vámi, a držení v lásce je měkké skupiny,
- Jako captives se třást při zraku vítěze.
- A šťastné linky! na kterém, s hvězdnatým světlem,
- Ty oči lamping chtějí deign někdy dívat se,
- A četl sorrows mého umírajícího skřítka,
- Psaný se slzami v srdci zavřít krvácející knihu.
- A šťastné rýmy! namočený do posvátné říčky
- Helicon, whence, který ona odvodila je,
- Když ye spatří požehnaný pohled toho anděla,
- Má duše dlouho postrádala jídlo, mé nebe je blaho.
- Listy, linky a rýmy hledají ji těšit osamocený,
- Koho jestliže ye prosím, já starám se o jiný žádný.
Moderní sonet
Jak zmínil se o dříve, mnoho básníků angličtiny používalo formu sonetu k velkému efektu. Sonet také stal se populární ve francouzštině poezie, s dokonce takový avant garde figuruje jako Arthur Rimbaud a Stéphane Mallarmé napsaní sonetů.
S příchodem volné básně, sonet přišel být viděn jak poněkud staromódní a vypadl z použití na nějaký čas. Nicméně, množství 20. staletých básníků, včetně Johna Berrymana a Seamus Heaney, se zvedl k výzvě reinvigorating forma úspěšně.
21. století vidělo silnou obrodu formy sonetu a tam je mnoho sonetů teď se objevit v tisku a na internetu. Richard Vallance má místo poezie oddaný pouze k sonet nazýval sonet Poesia a Sara Russellová vydává mnoho sonetů na životě poezie a časech. Michael Burch publikuje Hypertexts.com a tam jsou sonety od dobře známých básníků na jeho místě.
Externí odkazy
Tato spojení jsou k místům s texty v angličtině jen:
- Od sonetů a Ballate Guida Cavalcanti překládal librou Ezrae
- Některé anglické překlady Petrarch
- Wyattovy sonety
- Shakespeares sonety
- Spenserovy sonety
- [1] (bibliografie sonetu)
Sonett je také automobil od Saab, vidět Saab Sonett.