Paměť překladu
paměť překladu je softwarový program navrhnutý jako pomoc pro překladatele člověka. Paměti překladu jsou typicky použitá souvislost s wordprocessing programem, terminologický vedoucí systém, cizojazyčný slovník, a dokonce surový strojový překlad výstup.
Paměť překladu sestává z databáze částí textu ve zdrojovém jazyce a jejich překladů v jednom nebo více cílových jazyků. Tyto segmenty mohou být jednotlivá slova nebo fráze multiword.
V použití, překladatel poskytne zdrojový text (text být přeložen) k paměti překladu. Program pak pokusí se nacházet segmenty v cílovém jazyce a tvořit částečně přeložený výstupní text.
Některé paměti překladu se pokusí o jediné doslovné lícování, tj. moci jen získat přesný zápas věty, zatímco jiní zaměstnají chmýřovité odpovídající algoritmy získat podobné cílové jazykové řetězce, rozdíly dláždění. Ohebnost a velikost odpovídajícího algoritmu velmi určují výkon paměti překladu, ačkoli pro některé aplikace si vzpomínat rychlost přesných zápasů může být vysoká dost ospravedlnit doslovný přístup.
Pro segmenty kde žádný zápas se nalézá, překladač bude muset překládat tyto ručně. Tyto části jsou uloženy v databázi a užitý na budoucí překlady.
Paměti překladu pracují nejlépe na textech, které jsou velmi opakované, takový jako technické příručky. Oni jsou také nápomocní pro uskutečnění postupných změn k textům, odpovídat si, například, k menším produktovým změnám. Jestliže paměť překladu je používána reiteratively na vhodných textech přes časové období, oni mohou zachránit překladatele hodně práce. Paměti překladu nejsou vhodné pro literární nebo tvořivé texty, pro jednoduchý důvod, který tam je tak malé opakování v jazyce používalo.
Pojetí paměti překladu bylo kolem pro dlouhý čas a mdash; víc než dvacet roků a mdash; ale jediný nedávno to se stalo významnou komerční entitou.
Viz též:
Externí odkazy
Komerční překladové pamětové balíčky:
- Deja Vu
- MLTS
- IBM překladový manažer (skončil nebo přejmenoval něco jiného)
- MultiCorpora MultiTrans
- Tranzit hvězdy
- SDLX
- Trados překladatelé Workbench
- WordFast