wikipedia.infostar.cz

YHWH

Pro židovské lidi YHWH je nejvíce svaté jméno boha, jak zapsaný starověký hebrejský jazyk. Jazyk má žádné samohlásky, tak výslovnost je sporná, ale většina akademiků souhlasí, že “Yahweh” by byl ekvivalent v moderní angličtině.

Nepřehlédněte: Tato stránka obsahuje strojový překlad textu z anglické encyklopedie Wikipedia. Pokud budou některé pasáže špatně srozumitelné, zkuste se podívat i na text v originále, který najdete pod odkazem YHWH. Překlad byl vytvořen pomocí překladače Eurotran.

To také bylo výslovné jako “Jehovah”. Toto je protože cílení hebrejštiny, nebo symboly samohlásky, být často dán pod YHWH, výroba???????.

Tradičně, náboženští Židé nevysloví toto jméno nahlas, jak to je věřil být příliš posvátný být mluvený, ale často používat náhrady když se odkazuje na jméno jejich bůh, např., HaShem (“Name”) nebo Shem HaMeforash (“nevyslovitelný Name.”)

Dnes, všichni tři Abrahámský náboženství (Judaismus, Křesťanství a Islam) říkat to tam je jen jeden bůh a tak YHWH je často odkazoval se na jak jen “bůh”, nebo “Alláh” (který je arabské slovo bohu). Nicméně, židovský Tanakh (také známý křesťany jako starý zákon), je nevolný v tomto bodě, a odkazuje se na jiný gods v několika místech - nejvíce pozoruhodně ve verzích přikázání daný u jeden Mount Sinai nebo Mount Horeb, a detailní v Exodus 20, 2 NIV a Deuteronomy 5, 6 NIV, oba který odkazovat se na jiný gods.

Někdy čtyři dopisy jsou nazývány Tetragrammaton, který je řecký pro čtyři dopisy

Tyto čtyři dopisy jsou obvykle JHWH v němčině, francouzský a holandský, a jeden YHWH, YHVH, JHWH nebo JHVH v angličtině. V některých angličtina bibles, to je psáno ve všech velkých písmenech jak “pán,” jak v židovské tradici. Jiní, takový jako Jeruzalém Bible používá “Yahweh”.

Jehovah a Yahweh je nejvíce obyčejné anglické výslovnosti Tetragrammaton. [1] encyklopedie katolíka, hlasitost 8, 1910 vydání, strana 329, státy: “Jehovah, vlastní jméno boha ve starém zákonu. “[2]